Derschader 11 da 21
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 424
Derschader 11 da 21
11 Jephtha da Gilead ussa era in ferm guerrier. El era il figl dad ina prostituada e ses bab era Gilead.
2 Gilead aveva er figls da sia consorta. Cur ch'els eran creschids chatschavan els davent Jephtha. Els schevan ad el: "Ti na survegns nagin ertavel en la cuminanza da noss bab, ti es il figl d'in'autra dunna."
3 Qua è Jephtha fugida da ses frars ed è sa platgada en il pajais da Tob. Là s'han colliads umens nunoccupads cun el ed han tratg cun el.
4 Suenter in tschert temp hai dà in cumbat tranter ils admoniturs e l'Israel.
5 Cur ch'ils admoniurs han cumbattì cunter l'Israel, èn ils vegls da Gilead sa mess immediat si per turnar Jephtha dal pajais da Tob.
6 Els han ditg ad el: "Vegni, saja noss cumandant per che nus possian cumbatter ils admoniurs."
7 Ma Jephtha ha fatg encunter il vegl da Gilead: "N'avais Vus betg stgatschà mai da l'odi dad aut or da la chasa da mes bab? Pertge vegnis vus uss tar mai, nua ch'i va mal cun vus?"
8 Ils vegls da Gilead han ditg a Jephtha: "Precis perquai essan nus ussa qua. Sche ti vas cun nus a cumbatter ils admiraturs, duessas ti esser noss guid ed il manader da tut ils abitants da Gileads."
9 Jephtha ha respundì al vegl da Gilead: "Sche vus ma retirais, per che jau cumbat cunter ils ammoniturs, e jau als dumognia per mai, lura davent jau voss guid."
10 Ils vegls da Gilead han ditg a Jephtha: "Jau duai esser perditga, sche nus na faschain betg quai sco che ti di."
11 Qua gieva Jephtha cun ils vegls da Gilead, ed il pievel til fascheva guid e cumandant. Ed el ha repetì tut ses pleds avant Jehova a Mizpa.
12 Jephtha ha lura tramess nodas al retg dals admoniturs ed al ha laschà dir: "Tge has ti cunter mai che ti es vegnì ed attatga mes pajais?"
13 Qua ha ditg il retg dals ammoniturs a Jephthas Boten: "Cur che l'Israel è vegnì da l'Egipta m'ha'la manà davent mes pajais dad Arnong fin al Jabbok e fin a Jordania. Ussa turnain nus paschaivlamain."
14 Jephtha ha tramess anc ina giada urdains al retg dals Ammoniters
15 ed al ha laschà drizzar ora:" Quai di Jephtha: "L'Israel n'ha betg prendì davent il pajais als mopeds ed als admoniurs.
16 Cur chi'd es gni da l'Egipta ha'la mür tras la selvaschina fin a la Mar Cotschna ed es rivada a Kadesch.
17 Lura ha l'Israel tramess nodas al retg dad Edom e ditg: "Laschai ans passar per plaschair tras tes pajais". Ma il retg dad Edom n'è betg entrà en chaussa. Il medem ha laschà dir l'Israel er al retg da Moabo, ma er el n'ha betg lubì quai. Pia è restà l'Israel en il cadesch.
18 Cur ch'els sun rivats tras la natira s'han els intuorn il pajais d'Edomq ed il pajais da Moab. Els as rechattan a l'ost da Moab e as rechattan illa regiun da l'Arnon. Els nun entran in quist territori da Moab, l'Arnon d'eira il cunfin da Moab.
19 Suenter ha l'Israel tramess boots a Sihon, il retg dals Amorits, che regiva a Heschbon. L'Israel al vuleva dir: "Laschai ir per plaschair tras tes pajais en noss lieu da destinaziun."
20 Ma Sihon n'ha betg fidà a l'Israel e n'ha betg laschà ir tras ses territori. Empè da quai ha'l reunì tut sia glieud, ha battì a Jahaz il champ e cumbattì cunter l'Israel.
21 Sin quai dava Jehova, il Dieu da l'Israel, Sihon e tut ses pievel per il maun da l'Israel. L'Israel als ha conquistà e conquistà l'entir pajais dals Amoritans che vivevan là.
22 Uschia han els prendì possess da tut il territori dals Amoritans – dad Arnon fin tar il Jabbok e da la selvaschina fin tar il Jordan.
23 Jehova, il Dieu da l'Israel, ha stgatschà ils amorits davant ses pievel Israel – ed ussa vuls ti stgatschar l'Israel?
24 Na prendas ti betg tut quai che tes Dieu Kamosy dat a tai sco proprietad? Precis uschia ans prendain nus il pajais da quels che Jehova, noss Dieu, ha stgatschà davant nus.
25 Es ti pia meglier sco retg Balaka da Moab, il figl Zippors? Ha el era cumenzà ina dispita cun l'Israel u cumbattì l'Israel?
26 L'Israel ha vivì 300 onns a Heschbon ed en ils lieus dependents, ad Aroër ed en ils lieus dependents ed en tut las citads a las rivas da l'Arnon. Pertge n'has ti mai empruvà da reconquistar ils lieus durant quest temp?
27 Jau n'hai betg fatg tort a tai, ma ti fas in sbagl, sche ti m'attatgas. Jau, il derschader grond, duai esser oz derschader tranter ils Israelits ed ils admoniurs."
28 Il retg dals ammoniters n'udiva però betg sin l'ambassada da Jephta.
29 Jephtha il spiert da Jephtha, ed el mava tras Gilead e Manasse fin a Mizpe a Gileadf e da là vinavant tar ils admiraturs.
30 Lura ha Jephtha dà in vut avant Jehova ed ha ditg: "Sche ti dun a mai ils ammoniturs
31 ed jau turn en pasch dals ammoniturs, lura duai quel che vegn encunter a mai da l'isch da mia chasa tadlar a Jehova, ed jau al vegn a sacrifitgar sco unfrenda d'incendi."
32 cheu ha Jephtha tratg en il cumbat encunter ils ammoniters e Jehova ha dau els enta maun.
33 El als ha attribuì ina terrada fitg greva, l'entira via dad Aroër fin a Minnith – 20 citads – e fin ad Abel-Kerami. Uschia èn ils ammoniters vegnids suttamess als Israelits.
34 Finalmaing d'eira Jephtha turnada in sia chasa a Mizpaj. E là til s'ha gnüda sia figlia e tamburin suna our da chasa. Ella d'eira seis unic uffant. Ma eir ella nu vaiva ün figl o figlia.
Cura ch'el ha vis ella, ha el stgarpà sia vestgadira ed ha ditg: "Ah mia figlia, ti ma rumpas il cor! Ussa stoss jau trametter davent tai. Jau hai empermess quai a Jehova e na poss betg turnar."
36 Ella ha però ditg ad el: "Mes bab, sche ti has dà ina empermischun a Jehova, ti cun mai quai che ti has empermess, jau hai fatg vendetga per tai vi da tes inimis, ils admiraturs."
37 Lura ha ella ditg a ses bab: "Jau hai mo ina supplica: lasch esser dus mais suletta. Jau ma lasch ir en muntogna e planscher cun mias amias che jau na maridia mai."
38 "va", ha'l dit e tils haun tramiss davent per duos mais. Ella es ida cun sias amias in muntogna a planscher, perche ch'ella nu maridia mai.
Suenter dus mais è ella turnada tar ses bab, ed el ha accumplì ses vuts. Ella n'ha mai gì relaziuns sexualas cun in um. Ed igl è daventà usit en l'Israel,
40 che las giuvnas Israelitas gievan mintg'onn quatter dis tar la figlia Jephthas da Gilead per regalar lur laud.