GTranslate tscherna tia lingua

Efeser 4 da 6

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 460

 

Efeser 4 da 6

4 Jau, che sun en praschun pervia dal Segner, As supplitgesch per quai dad insistentamain: viva uschia sco quai ch'igl è degn da Vossa vocaziun,

2 cun tutta umilitanza, miaivladad e pazienza. Ins suppona in l'auter per amur,

3 ed As stenta seriusamain da mantegnair l'unitad spiertala en il liom unì da la pasch.

4 I dat mo in sulet corp ed in sulet spiert, sco che Vus essas vegnids clamads en la medema speranza,

5 in sulet patrun, ina suletta cardientscha, in sulet battaisem,

6 in sulet Dieu e bab da tuts ch'è sur tuts e tras tuts ed en tuts.

7 Ussa è vegnì regalà a mintgin da nus bains nunmeritaivels, uschia sco ch'il Cristus ha attribuì quest regal.

8 Igl ha num: "Cur ch'el gieva ensi, ha el manà davent praschuniers. El deva sco regals ad umans.

9 Tge signifitga l'expressiun "cur ch'el è ì si" auter che ch'el gieva engiu era vers las regiuns bassas, vul dir vers la terra?

10 quel chi d'eira eir s'alzà sur tuot tschêl per dar tuot la plü gronda.

11 Ed el ha dà intgins sco apostels, intgins sco profets, intgins sco annunziaders evangeli, intgins sco pasturs e magisters,

12 per ch'els portian ils sontgs sin la dretga via per ch'els servian ad auters e per ch'il corp da Cristus vegnia stabilì,

13 enfin che nus tuts vegnin a l'unitad en la cretta ed en l'enconuschientscha exacta dal figl da Dieu, fin che nus essan daventads in um creschì cumplettamain ed avain cuntanschì il tirc che correspunda a l'abundanza da Cristus.

14 Nus na duessan damai betg pli esser uffants che vegnan bittads da undas vi e nà e chatschads da mintga vent da la ductrina qua e là tras tras il fauss gieu d'umans, tras manevras d'engion licas.

15 ans lascha plitost discurrer la vardad ed uschia crescher en per amur en il mund ch'è il principal, Cristus.

16 Dad el es tuot il corp insembel armonicamain, ed uschè po mincha giugnir insembel, chi accumplescha sia funcziun, tuot insembel. Scha mincha part dal corp funcziuna endretg, contribuischa quai a la creschüda dal corp, ed el as fa sü cun amur.

17 Perquai di jau e attestesch quai en num dal Segner: el na viva betg pli uschè vinavant sco quai ch'ils auters pievels vivan, senza senn e senn.

18 Voss senn è stgir e la vita che tutga a Dieu è estra per els pervia da lur nunsavida e per l'esser pauc sensibel da lur cor.

19 Cunquai ch'els han pers mintga sentiment moral, èn els sa dads d'ina trista cumportaziun per pratitgar en urden mintga sort malnetta.

20 Vus n'avais però betg emprendì d'enconuscher uschia il Cristus,

21 per cass che vus veis insumma udiu el e saviu vegnir scurlaus tras el, sco la verdad ei en Jesus.

22 Vus avais emprendì che Vus duessas deponer la persunalitad veglia che correspunda a Vossa midada da vita da pli baud e che la vita vegn turmentada da giavischs engurds.

23 Er sche Vus stuessas vegnir renovada adina dapli en la posiziun che As predominescha

24 ed attiran la nova persunalitad ch'è vegnida creada tenor la voluntad da Dieu en vaira giustia e loialitad.

25 Perquai che Vus avais ussa fatg l'engion, duai mintgin da Vus discurrer la vardad cun ses conumans, perquai che nus essan parts d'in corp che tutgan ensemen.

26 cas cha'la es gritta nu's pitscha. Il sulai nu's lascha ir aint, intant cha's es amo grit.

27 Na dat nagina schanza al diavel.

28 Chi chi ingolan nu dess plü ingular. Anzi, el dess lavurar ferm e far buna lavur cun seis mauns per ch'el possi surdar alch chi d'eira in bsögn.

29 Buc in schliet plaid duei vegnir ord vossa bucca, mobein mo zatgei ch'auters creeschan sco quei ch'igl ei gest necessari. Aschia savais vus intermediar bien als auditurs.

30 Er na disturba betg Dieu Sontg Spiert che Vus avais survegnì sco sigil per il di da la liberaziun tras daners solvents.

31 Chaschuna mintga sort d'amaturissem malign, ravgia, gritta, sbragizi e tut quai che vulnerescha.

32 As maina plitost amiaivlamain in cun l'auter, sajas da cor, perduna in l'auter a moda generusa, uschia sco che Dieu As ha perdunà generusamain tras Cristus.