GTranslate tscherna tia lingua

Efeser 6 da 6

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 467

 

Efeser 6 da 6

6 Voss uffant, smetta sin Voss geniturs, sco quai ch'i correspunda a la voluntad dal patrun, perquai che quai è gist.2 "Fonur a tes bab e tia mamma. Quai sa cloma l'emprim cumandament cun ina empermischun.

3 Per ch'i giaja bain cun tai e che ti restas ditg sin terra.

4 E Voss bab, na provochescha betg Voss uffants, mabain als educhescha vinavant tenor las mastrinas e tenor l'instrucziun da Jehova.

5 Voss sclavs, obedescha a voss signurs terresters sco il Cristus cun anguscha e tremblitga e cun sinceradad che vegn da cor

6 betg mo, sche vus vegnis observads, damai per plaschair umans, mabain sco sclavs da Cristus che realiseschan la voluntad da Dieu cun tut l'olma.

7 ha sco sclavs ina buna tenuta, sco sche Vus gidassas e betg ad umans.

8 Vus savais gea che mintgin che fa dal bun en ina furma u l'autra vegn a survegnir enavos da Jehova, sch'el è in sclav u in uman liber.

9 Era Voss signurs, tracta voss sclavs en il medem senn e n'als smanatscha betg. Perquai che vus savais, han els il medem patrun en tschiel sco vus, e cun el na datti nagina partizialitad.

10 La finala vegnan anc adina ferms en il signur ed en sia forza immensa.

11 L'armaziun cumpletta da Dieu, per ch'ella possia resister a las attatgas perfetgas dal diavel.

12 Pertge che nus na cumbattain betg cunter charn e saung, mabain cunter las regenzas, cunter las autoritads, cunter il mund dominaturs da questa furbaria, cunter ils nauschs spierts en las domenas celestialas.

13 prenda perquai l'armaziun cumpletta da Dieu per che Vus possias resister al nausch di e suenter che Vus avais fatg tut.

14 Sch'i stat pia bain cun la tschinta da la vardad enturn ils chaluns, porta il cuz da la giustia,

15 e ha la prontadad da far enconuschent il bun messadi da la pasch sco chalzers vi da voss pes.

16 Prenda ultra da quai il grond scut da la cardientscha, cun il qual ella pudess stizzar tut ils pilasters ardents dal mal.

17 Prenda er encunter la chapellina dal salvament e la spada dal spiert, il pled da Dieu.

18 as pregia inavant pro mincha occasiuns i'l spiert cun da mincha sort d'oraziun e da charn. I resta alerta e s'implamaing per tuot ils sontgs.

19 Ura era per mai ch'ins ma mettia en bucca ils pleds per che jau possia discurrer curaschus e far enconuschent il secret sontg da la buna missiva,

20 per ils quals jau sun sco ambassadur en chadainas e che jau discur cun curaschi ed avertamain da tge che jau sun obligada.

21 Per che Vus sappias ussa era da mai co ch'i va cun mai, As vegn Tychikus, in char frar e servient fidaivel en il signur, a communitgar tut.

22 Jau al tramet tar vus per che vus emprendias co ch'i va cun nus e per ch'el consoleschia voss cors.

23 Jau giavisch als frars la pasch e l'amur cun la cretta da Dieu, dal Bab, e dal Segner Jesus Cristus.

24 La buntad nunmeritaivla duai accumpagnar tut quels che charezzan noss Segner Jesus Cristus en l'impertinenza.