GTranslate tscherna tia lingua

Ils psalms 22 da 150

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 390

 

Ils psalms 22 da 150

Pel manader musical. Davo "Reh der Morgenröte". Ün toc musical da David.

22 Mes Dieu, mes Dieu, pertge has ti bandunà mai?

Pertge es ti uschè lunsch davent e na ma spendra betg,

uschè lunsch davent, sche jau sbragel per agid?

 2 Mes Dieu, adina telefon jau mintga di, e ti na respundas betg,

ed era la notg na tasch jau betg.

 3 E tuttina: ti es sontgs,

circumdà da laud da l'Israel.

 4 Sin tai han noss babs dà lur confidenza,

els han gì confidenza e ti l'has adina puspè prendì cumià.

 5 han sbragì tar tai ed èn vegnids salvads.

Els han famigliarisà els e n'èn betg vegnids dischillus.

 6 Ma jau sun mo in verm e betg in uman,

beffas d'in uman, spretschà dal pievel.

 7 Tut quels che ma vesan beffan mai.

Els sa stendan e scurlattan beffas il chau:

 8 "El è sa fidà dal Segner. El duai tuttina deliberar el!

Dieu al duai tuttina salvar, sch'el ha tant dad el!"

 9 Ti era che m'ha tratg or dal venter da la mamma,

che m'ha scumbiglià vi dal pèz da la mamma.

10 Da naschientscha sun jau vegnida surdada a tia tgira.

Dal gnieu da Nossadunna es ti stada mes Dieu.

11 Na resta betg davent da mai, perquai che la disgrazia s'avischina,

ed jau n'hai uschiglio nagin che ma gida.

12 Jau sun transfurmada da blers taurs giuvens,

Ferms taurs da Baschan penetreschan en mai.

13 Els m'han tratg si la bucca

sco in liun ardent che fa preda.

14 Quanta aua sun jau sfarlattada,

tut mes oss èn crudads ora.

Mes cor è daventà sco tschaira,

i va profundamain en mai.

15 Mia forza è sientada sco ina ramur.

Mia lieunga tatga vi da mia palma.

Ti ma bitta en la pulvra da la mort.

16 Pertge chagniels circumdeschan mai,

sco ina banda da malfatschents circumdeschan els mai,

Sco in liun èn els vi da mes mauns e pes.

17 Tut mes osps poss jau dumbrar,

ed els ma guardan e ma fixeschan.

18 Vus cundivis mes bindels

e va a perder mia vestgadira.

19 Ti, resp. Segner, na resta betg lunsch.

Ti es mia fermezza. Svelt, gida!

20 Jau ma deliberesch bain da la spada,

mia vita da chaun preziusa.

21 ma spendra or da la bucca dals lufs ed or da las cornas dals animals selvadis.

Tadlar e ma spendrar.

22 Jau vegn a communitgar tes num a mes frars.

Amez la radunanza ta vegn jau a ludar.

23 Vus che avais l'onur da Jehova, la preta!

Tut ses descendents Jakobs, al glorifitgeschan!

Esser profundamain impressiunà dad el, tut ses descendents da l'Israel.

24 Pertge ch'el n'ha ni spretschà ni zuppà il mal da l'opprimì.

El n'ha betg zuppà sia fatscha davant el,

A mai tutga ses clom d'agid.

25 Jau vegn a ludar tai en la gronda radunanza.

Mes giavischs vegn jau ad accumplir quels che han respect envers el.

26 Las chazzettas vegnan magliadas e saturadas.

La tschertga dal signur vegn el ludada.

Gugent viver en eternitad.

27 Tut ils inimis da la terra vegnan a commemorar il Segner e sa drizzar ad el.

Tut las famiglias da pievels vegnan a s'enclinar davant tai.

28 L'imperi tutga al Segner,

el dumogna ils pievels.

29 Tut ils bainstants sin terra vegnan a mangiar e s'encleger.

Davant el en schanuglias tut quels che daventan pulvra.

Nagin dad els na po sa mantegnair en vita.

30 Ses descendents vegnan a servir ad el,

la proxima generaziun vegn a savair da Jahwe.

31 Ins vegn e quinta da sia giustia.

A quels che vegnan aunc naschi vegn ins a rapportar da ses malfatgs.