GTranslate tscherna tia lingua

Palesaziun 21 da 22

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 424

 

Palesaziun 21 da 22

21 Ed jau hai vis in nov tschiel ed ina nova terra, perquai che l'anteriur tschiel e la terra eran passads, e la mar n'è betg pli qua. 

2 Jau hai era vis la Sontga citad, il Niev da Jerusalem, ch'è vegnì da Dieu giu da tschiel, sco ina spusa ornada per ses um.

3 Lura hai jau udì a dir ina vusch dad aut giu dal tron: "La tenda da Dieu è tar ils umans, ella vegn a star tar els, ed els vegnan ad esser lur pievel. E Dieu sez vegn ad esser cun els.

 4 Ed el vegn a lavar giu mintga larmas dals egls e la mort na vegn betg pli a dar. Era na vegn betg pli a dar tristezza ni sbratg e dolur. Quai ch'era pli baud è passà."

5 E che giascheva sin il tron scheva: "Jau fatsch tut nov." Era di el: "Scrivai, pertge quests pleds èn vardaivels ed autentics."

6 Ed el m'ha communitgà: "Els èn daventads vaira! Jau sun l'Alfa e l'Omega, l'entschatta e la fin. Tgi che ha said, a quel vegn jau da dar nagut da la funtauna, da l'aua da la vita.

7 Tgi che gudogna, vegn ad ertar tut quai, ed jau vegn ad esser ses Dieu ed el mes figl.

8 Ma las finiastas e quels senza cretta e las tschuffas ed assassins disgustus e quels che pratitgeschan immoral u spiert e tuts manzasers, els spetgan sin il lai da fieu e zulper, quai vul dir la segunda mort."

9 In dals set anghels cun las set cuppas ch'eran emplenidas cun las set ultimas vanzadiras è vegnì ed ha ditg: "Ve, jau ta muss la spusa, la dunna da l'agnè."

10 Qua m'ha el purtà tras la forza dal spiert ad ina muntogna gronda ed auta e m'ha mussà la s. Gerusalem, che vegneva da Dieu giu da tschiel,

11 èn accumplidas da la gloria da Dieu. Lur splendur traglischanta ha regurdà ad in crap zunt prezius, in giaspis che traglischa cler-cristal.

12 Ella vaiva ün grand mir ot e dudisch portas cun dudisch anghels. Vi da las portas stavan ils nums dals dudisch tscheps dals figls da l'Israel.

13 Ei ha dau treis gols egl ost, treis gols el nord, treis gols el sid e treis gols el vest.

14 Il mir da la citad aveva era dudesch craps da fundament cun ils dudesch nums dals dudesch apostels da l'agnè.

15 Quel discurriva cun mai, ha tegnì ina channa d'aur en maun per mesirar uschia la citad e sias portas e ses mir.

16 Il plan da basa da la citad es ün quadrat – uschè lönch sco lönch. El clomescha la cità cun channa ed i d'eira 12 000 stadions. Lur lunghezza, vastadad ed autezza es eguala.

17 Eir'l fat sieu mir ed i d'eiran 144 el davo Mesaun, chi'd es al listess mumaint üna chavorgia dad anghels.

18 Il mir consisteva da Jaspis e la cità d'eira or pura, uschè cler sco vaider.

19 Ils craps da fundament dal mir da la citad eran decorads cun craps custaivels da tuttas sorts: l'emprim crap da fundament da Jaspis, il segund da Saphir, il terz da Chalzedon, il quart da Smaragd,

20 dals tschintg da Sardonyx, il sisavel da Sardonyx, il setavel da Chrysolith, l'otgavel da Beryll, il novavel da Topas, il dieschavel da Chrysopras, l'indeschavel da Hyazint, il dudeschavel da Ametist.

21 Ils dudisch goals consistivan da dudisch perlas. Mincha gol consisteva d'ün'unica perla. E las vias principalas da la cità d'eiran or pura, sco vaider transparent.

22 Jau n'hai vis nagin tempel en quel, pertge che la Jehova, il Tutpussant, è ses tempel, sco era l'agnè.

23 La citad na dovra ni sulegl ni glina che para sin ella, perquai che la gloria da Dieu las ha illuminadas e sia lampa era l'agnè.

24 Lur glisch vegn ad illuminar la via sin la quala ils pievels van, ed ils retgs da la terra vegnan ad inditgar lur gloria en els.

25 Sias portas na vegnan mai serradas durant il di e là na datti insumma nagina notg.

26 Ed ins vegn ad inditgar en ella la gloria e l'onur dals pievels.

27 Ma tut il malnet e mintgin che fa insatge disgustus e fraudulant na vegn en nagin cas en ella, mabain be quels che stattan en la rolla da la vita che tutgan tar l'agnè.