GTranslate tscherna tia lingua

1.Cronica 21 da 29

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 392

 

1.Cronica 21 da 29

21 Ün di d'eira il satan cunter l'Israel ed ha provà David da dumbrar l'Israel.

"2 Qua ha David ditg a Joab ed als suprems dal pievel: "Va e quinta l'Israel da Beërscheba fin Dan,c e m'infurmescha lura per che jau sappia quants ch'els èn."

3 Mo Joab ha manegià: "Possia far ses pievel 100 giadas pli grond! N'èn quai betg tuttina tut tes servients, mes signur e retg? Pertge vul mes signur be far insatge uschia? Pertge duess el envidar la culpa sin l'Israel?"

4 Il retg s'ha però mess tras cun ses pleds cunter Joab. Pia è Joab ì sin via, è ì tras tut l'Israel e lura turnà a Jerusalem.

5 Joab ha alura communitgà il dumber dals umens registrads: tut l'Israel possedeva 1 100 000 umens armads cun spadas e Juda passa 470 000.e

6 Ils tscheps da Levi e Benjamin n'èn però betg vegnids registrads, perquai che Joa ha cuntrafatg al cumond dal retg.g

7 La chaussa na plascheva dal tuttafatg betg al vair Dieu e perquai gieva ella cunter l'Israel.

8 Qua ha David ditg per il vair Dieu: "Jau hai patì fitg da quest malfatg. Ed ussa, per plaschair, il delict da tes servient, jau hai fatg ina tuppadad!"

9 Jehova ha lura discurrì tar Gad, il visiunari David:

10 "Va e part David cun: "Quai di Jehova: "Jau ta dun trais pussibiltats. Tschertga quai ch'jau ta duai far.""

11 Pia è Gad cumparida avant David ed ha drizzà ad el: "Quai di Jehova: Ti pos tscherner:

12 Duai ins far fom trais onns? U trais mais sconfittas tras tes inimis, nua che lur spada vegn sur tai? U per trais dis la spada da Jehova – quai vul dir la pestilenza en il pajais, cun quai che l'anghel da Jehova fa destrucziun tras l'entir territori d'Israel? Ponderescha ussa da respunder a quai che jau m'ha tramess."

A 13 David ha Gad respundì: "Quai è tut terribel per mai. Per plaschair ma lascha crudar en il maun da Jehova, perquai che sia misericordia è fitg gronda. Ma jau na lasch betg crudar en ils mauns da la glieud."

14 Ley Jehova en l'Israel ha laschà rumper ora la pestilenza, uschia che 70 000 umans da l'Israel èn morts.

15 "Ultra da quai ha tramess il dret Dieu ün anghel a Gerusalem per la destruir. Cur cha l'anghel d'eira in dumonda per cumanzar, ha'l vis a Jehova e deplorà la sventira. Qua ha'l ditg a l'anghel che ha chaschunà la destrucziun: "Avunda! L'anghel da Jehova era gist in vischinanza da la plazza d'embratschar dad Ornan, il Jebusiter.

16 Cura che David ha guardà si, ha el vis che l'anghel da Jehova è stà tranter terra e tschiel – cun ina spada en maun ch'el era s'extendì encunter Jerusalem. David ed ils vegls èn sa bittads en in satgados, subit cun la fatscha vers la terra.

17 David ha ditg al vair Dieu: "N'era quai betg il cumond da dumbrar il pievel? Jau hai annunzià ch'igl è stà mes sbagl! Ma questas nuras – tge han ellas fatg? Per plaschair, o Jehova, mes Dieu, imitescha vers mai e la chasa da mes bab, ma na porta questa tgisa betg sur tes pievel."

18 Gad ha inditgà a David sin incumbensa da Jehova dad ir si a la plazza da descher dal Jebusit Ornan e da construir là in altar per Jehova.

19 David ha damai tratg si, sco che Gade al aveva cumandà en il num da Jehova.

20 Ornan d'eira güst per trar furmaint. Cur ch'el as volva, ha'l vis l'anghelin. Ses quatter figls chi d'eiran cun el s'han zuppats.

21 Cur che Ornan ha guardà si e David ha'l bandunà immediat la plazza da star ed è s'enclinà davant David cun la fatscha vers la terra.

22 David ha dumandà Ornan: "Venda a mai la plazza da Dresch, per che jau poss construir là in altar per Jehova. Vend jau per il pretsch cumplain, per che la patangada chala sut il pievel creschia."

23 Ma Ornan ha dit a David: "Pa t'al piglia. Meis signur e retg dess far quai ch'el considerescha per bun. Qua t'al dun jau ils bovs per las victimas d'incendis, la schlieusa sco lenna dad arder ed il furment per ün'unfrenda da graun. Tut quai dun jau a tai."

24 Il retg David ha però ditg ad Ornan: "Na, jau insist da cumprar el per il pretsch cumplain. Jau na vegn numnadamain a prender nagut che t'auda, ed i dat Jehova. Jau na vegn betg a sacrifitgar victimas d'incendis che na ma custan nagut."

25 David ha dimena do a l'Ornan 600 schecs d'or plü oter plü per il giaschom.

26 E David ha construì là per Jehova in altar, sacrifizis da l'incendi e da la cuminanza ed ha clamà Jehova che ha lura tramess sco resposta in fieu dal tschiel sin l'altar da l'incendi.i

27 Silsuenter ha Jehova cumandà a l'anghel da metter la spada en la merda.

28 Cur che David ha percurschì che Jehova al aveva udì sin la plazza d'in jebusit Ornan, ha el chaschunà là ulteriuras victimas.

29 La chamona da Stiafen da Jehova ch'aveva fatg Moses en la natira e l'altar da l'incendi eran da quel temp però sin l'autezza da Gibeon.

30 David n'ha però betg pudì ir là per dumandar Dieu, perquai che la spada da Jehova al fascheva tema.