GTranslate tscherna tia lingua

2.Moses 39 da 40

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 412

 

2.Moses 39 da 40

39 or dal fil blau, la launa purpura e la garnitura da la charmesin cotschna han els fich tessüdas pel servezzan aint il lö sonch. Els han fat la s-chüda per Aaron precis uschè sco cha Jehova ha cumanzà ad el a Moses.

"2 El fascheva l'Ephod cun aur, fil blau, launa purpura cotschna, garnì karmesin cotschen e glinim fin."

3 Els han martellà plattas d'aur en fegls satigls ch'el sfratga en fils per las elavurar en lavur da retgam ensemen cun il fil blau, cun la launa purpura, cun il garnir cotschen da la karmesin e cun la taila fina.

"4 Els faschevan tocs da spatla, mess sin l'Ephod."

5 La tschinta tessida en l'ephod che la tegneva ferm vi da ses lieu era furmada dals medems materials: d'aur, fil blau, launa purpura, garnitura da la charmesinrot e glinetta fina, uschia sco che Jehova aveva scumbiglià il moses.

6 Lura han els tschiffà ils crutschs Onyx en aur ed han gravà ils nums dals figls da l'Israel, en furma d'ina gravaziun da sigils.

7 En regurdanza dals figls da l'Israel ha el mess els sin las spatlas da l'Efod, uschia sco che Jehova ha cumandà quai a Moses.

8 Lura ha el fatg la tastga dal pèz en lavur da retgamar en la medema moda sco l'ephod dad aur, fil blau, launa purpura cotschna, il garnì karmesinrot e la taila fina.

9 Ella era quadratica, sch'ins metteva la taila dublamain. Els preparavan la tastga dal pèz ch'era plazzà dus giadas uschè lunga e lada sco la maniglia d'in maun.

10 Els han occupau els cun quater craps: ell'emprema retscha Rubin, Topas e Smaragd,

11 en la segunda retscha Turkis, Saphir e Jaspis,

12 en la terza retscha crap da Léschem, acat ed ametyst

13 ed illa quarta retscha Chrysolith, Onyx e Jade. Ils craps d'eiran mess aint in aur.

14 La crappa correspundeva als nums dals dudesch figls da l'Israel. Ils nums eran entrads sco tar in sigil, nua che mintga num era per in dals dudesch tscheps.

15 vi da la tastga dal pèz han els fiers chadainas d'aur pur ch'eran filadas sco cordas.

16 Els han fatg duas tschiffadas e dus anels d'aur ed han tratg ils dus anels vi da la tastga dal pèz.

17 Suenter han els mess las duas chadainas d'aur tras ils dus rintgs vi dals chantuns da la tastga dal pèz.

18 Las duas fins da las chadainas han manà ellas tras las duas tschiffadas ed als han fixads vi da las spatlas da l'Efod sin la vart davant.

19 Sco proxim han els fatg dus rintgs d'aur ed als han mess en ils dus chantuns pli bass da la vart da la tastga dal pèz ch'è drizzada a l'Ephod.

20 ulteriurs dus anels construids or d'aur han els purtà a la vart davant da l'Efod sut ils dus tocs da las spatlas, sur la tschinta tessida en spess al lieu nua ch'ella era colliada.

21 La finala han els collià ils rintgs da la tastga dal pèz cun ils rintgs vi da l'Ephod tras ina corda blaua, per che la tastga dal pèz stuschava adina en il medem lieu sur la tschinta tessida, uschia sco che Jehova aveva scumbiglià il Moses.

22 La paraid sura senza migrena sut l'epfod è vegnida fabritgada cumplettamain cun fil blau en lavur da web.

23 La paraid sura senza misericordia aveva amez in'avertura – sco l'avertura vi d'ina chamischa da chars armads – e rintgas enturn l'avertura d'ina chavorta per ch'ella na possia betg sfundrar.

24 Vi da la sauma da la paraid sura senza misericordia èn vegnids mails da granatas ch'eran furmads ensemen da fil blau, da launa purpura e da garnitura da la charmesinrot.

25 Tranter ils mails da granata èn vegnids fixads zains d'aur puramain or en il saum dal salin sura senza misericordia, tranter ils mails da granata.

26 rintgs enturn il sem da la spina sura senza misericordia che vegniva duvrada per il servetsch pendevan adina alternantamain in clutger ed in mail da granata, in clutger ed in mail da granata, uschia sco che Jehova aveva scumbiglià il moses.

27 Els han fatg las lungas flommas per Aaron e ses figls cun taila fina en la lavur da web,

28 ultra da quai il turban da lenziels fins, las cuvertas ornadas dal chau da lenziels fins, las chautschas curtas da la taila fina,

29 lura la schalpera tessida da spirala fina, fil blau, launa purpura e garnida karmesinrot, uschia sco che Jehova aveva scumbiglià il moses.

30 Finalmain han els cumplettà il frontispizi glischant, l'ensaina sontga da la devoziun, or da spira aur ed han sinaquai scrit l'inscripziun en il gener d'ina gravitaziun da sigils: "La sontgadad tutga a Jehova".

31 han els fortifitgà ina corda or da fil blau per la manar vi dal turban, sco che Jehova ha cumandà a Moses.

32 Uschè es gnüda finida l'intera lavur per la Stiftshütte, la tenda da la reuniun. Ils Israelits han fat tuot sco cha Jehova ha incità a Moses. Precis uschè han els fat quai.

33 Lura han els purtà la chamona Stifts a Moses, la tenda e tut quai che tutga tiers: las griflas, ils roms spezialisads, las stangas, las pitgas ed ils sochels da fier,

34 il viertgel da pel-cotschen da bucs-chaura, il viertgel da pel-giaglina, il sumbrival da protecziun-tual,

35 la truscha per las tavlas da leschas cun lur lattas e cun il viertgel,

36 la maisa cun tut ils accessoris ed il paun da stgavament,

37 il candelaber d'or pur, sias lampas, la retscha da lampas, e tut ils accessoris sco er l' ieli per l'illuminaziun,

38 l'altar d'aur, l'ieli da sal, la savurusa odurusa, la protecziun per l'entrada da la tenda,

39 l'altar d'arom e ses giatter d'arom, las stangas ed ils objects latiers il batschigl e ses sulom,

40 ils avdants per l' avdant, las pitgas ed ils pilasters da pusada, l'isolaziun per l'entrada dal avdant, las truccas e las tendas sco er tut ils objects per il servetsch en la chamona dal Stiafen, per la tenda da reuniun,

41 la vestgadira tessida fina per il cult divin en il sanctuari, ils vestgids sontgs per il sacerdot Aaron ed ils vestgids sacerdotals per ses figls.

42 Ils Israelits han fatg tut la lavur sco che Jehova ha cumandà a Moses.

43 Cur cha Moses ha guardo lur lavur, ha'l constatà ch'els han fat tuot precis sco cha Jehova ha ordinà, e Moses til ha benedì.