GTranslate tscherna tia lingua

2.Retgs 17 da 25

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 409

 

2.Retgs 17 da 25

17 Il 12avel on dal retg Ahas da Juda es Hosche, il figl Elas, gnü in Samaria König da l'Israel. El ha regnà nov ons.

"2 El fascheva adina puspè quai ch'era nausch en ils egls da Jehova, sche betg en la dimensiun sco ils retgs da l'Israel davant el."

3 Il retg Salmanassar da l'Assiria è ì en guerra cunter el. Hosche al s'ha suttamess ed al pajaiva da là davent tribut.

4 Il retg da l'Assiria ha però chattà a savair che Hosche era entretschà en in cumplot. Hosche aveva spedì bots tar il retg Uschè da l'Egipta e n'ha betg pli furnì il tribut al retg da l'Assiria, sco en ils onns precedents. Perquai al ha'l bittà en praschun ed al ha tegnì en fermanza.

5 Il retg da l'Assiria è marschà en tut il pajais. El è vegnì a Samaria ed al ha assortì trais onns.

6 Il 9avel onn da la Hoscheas è entrà il retg assirian Samaria. El ha deportà il pievel d'Israel en l'Assiria e colonisà quel a Halach ed a Habor al flum Gosang sco er en las citads da las Mederas.

7 Quai è succedì perquai ch'il pievel da l'Israel aveva instigà cunter ses Dieu Jehova che l'aveva liberà da l'Egipta e da la violenza dal farao, il retg da l'Egipta. Ils Israelits han pregià ad auters dieus,

8 han surpiglià las isanzas dals pievels che Jehova aveva stgatschà davant els ed èn sa tegnids vi da las isanzas ch'ils retgs da l'Israel han introducì.

9 Ils Israelits han adina fatg quai che n'era tenor lur Dieu Jehova betg gist. En tut lur citads han els construì autezzas – da la tur da guardia fin a la citad fortifitgada.

10 Sin mintga collina pli auta e sut mintga bostgaglia sa chattavan pitgas sontgas e pals sontgs.

11 Sin tut las autezzas laschavan els ir si la fimera d'unfrenda sco ils pievels che Jehova aveva stgatschà ord il pajais avant els. Els han adina puspè fatg mal ed amalads Jehova.

12 Els han servì ad idols disgustus, cumbain che la Jehova aveva scumandà quai expressivamain.

13 Jehova admoniva adina puspè l'Israel ed il Juda tras tut ses profets e sias visiuns ed als laschavan dir: "Vegni per vossas nauschas vias. As tegnai vi da mes cumandaments e disposiziuns, vi da tut quai che stat en la lescha che jau hai dà a voss perdavants e che as lascha transmetter tras mes serviturs, ils profets."

14 Ma els n'han betg tadlà ed èn restads gist uschè sturns sco lur antenats che n'avevan betg cumprovà ina cardientscha en Jehova, lur Dieu.

15 Els nu vaivan absolutamaing nu's tegner vi da sias perscripziuns e vi da la confederaziun chi's veva serrà cun lur antenats. Els han ignorà sias indicaziuns d'avertiment e cuvernà idols sainza valur. Uschè sun els sezs d'eiran daventads sainza valur. Els as depurtavan sco ils pievels enturn els, cumbain cha Jehova als aveva scumandà.

16 Els han adina puspè fatg tut ils cumandaments da lur Dieu Jehova ed han fatg dus vadels da metal ed in pal sacral. Els han s'enclinads davant tut l'ora dal tschiel ed han servì a Baal.

17 Er han els ars lur figls e lur figlias sco victimas, han sturnì lur perdavants e tschertgà segns. Els s'han laschads per far quai ch'era nausch en ils egls da Jehova, e l'han patangà tras quai.

18 Qua es Jehova dvantada fich gritta sül Israel e tilla s'ha laschada or dals ögls. Be il tschep Juda ha'l laschà restar.

19 Ma gnanc Juda n'ha suandà ils cumandaments da ses Dieu Jehova, mabain ha er tegnì ferm vi da las isanzas che l'Israel ha surpiglià.

20 Jehova ha stgatschà da sai tut ils descendents da l'Israel, l'umilitava ed als ha laschà crudar en il maun da sblundregiaders fin ch'el als ha chattà or dals egls.

21 El ha s-charpà l'Israel da la Chasa Davids, ed els han fat Jerobeam, il figl Nebats, sco retg. Ma Jerobeam ha surmanà l'Israel da na pli seguir Jehova e grev da pitir.

22 Ils Israelits commettan ils medems putgads sco Jerobeam. Els na chalan betg,

23 tochen Jehova ei ella vegnida ord ils egls, sco quei ch'ella ha annunziau tras tut ses serviturs, ils profets. Aschia ei l'Israel vegnius deportaus da siu tiaras ell'Assiria, nua ch'ella ei tochen oz.

24 Il retg da l'Assiria ha lura domicilià glieud da Babilonia, Kutha, Awa, Hamath e Sepharwajim en las citads da Samaria, nua ch'ils Israelits vivevan avant. Els prendevan possess da Samaria ed abitavan là en las citads.

25 L'entschatta, cur ch'els s'han domiciliads là, n'han els gì nagina reverenza da Jehova. Qua ha Jehova dastgà vegnir ils liuns che mazzan intgins dad els.

26 Al retg assiric èsi vegnì rapportà: "Ils pievels che ti has deportà e domicilià en las citads da Samaria n'enconuschan betg l'aduraziun dal Dieu dal pajais. E perquai che nagin n'enconuscha quai, lascha il Dieu dal pajais adina puspè far liuns sur dad els e las mazzacrar."

27 Sin quai ha il retg da l'Assiria ordinà: "Laschai turnar in dals sacerdots ch'ella ha deportà da là, per ch'el vivia là e chaschunia a la glieud l'aduraziun dal Dieu dal pajais."

28 Daspö es ün dals sacerdots deportats darcheu tuornà a Samaria. El ha abità a Betheln e raiva a la glieud sco cha's ha adbetà Jehova.

29 Ma ils differents pievels faschevan lur agens dieus ed als mettevan si en ils sontgs da l'autezza ch'ils samaritans avevan erigì – mintga pievel en las citads, nua ch'el abitava.

30 umens da Babilonia han fatg in maletg d'idol da Sukkoth-Benoth, ils umens da Kuth in da Nergal ed ils umens da Hamath in dad Aschim.

31 persunas da Sepharwajim han fat purtrets dad idols da Nibhas e Tartak. La glieud da Sepharwajim ha ars lur figls per adrammach ed anamelech, ils dieus da Sepharwajim.

32 Els avevan bain respect da Jehova, ma els tschertgavan or da lur atgnas retschas sacerdots che faschevan lura servetschs per els en ils auts.r

33 Suenter ils usits religius da lur pievels originars han els pia pregià lur agens dieus, schebain ch'els avevan respect da Jehova.

34 Fin al di dad oz mantegnan els lur usits religius da pli baud. Nagin n'appitgescha Jehova, nagin na sa tegna vi da las disposiziuns, las sentenzias, las leschas ed ils cumandaments che Jehova ha dà als figls da Jakobs, dals quals el ha midà ses num en l'Israel.

35 Cura che Jehova ha fatg ina federaziun cun ils Israelits, ha el ditg ad els: "Vus na stuais betg avair reverenza d'auters dieus, n'avais betg d'As encleger avant els e na pudais betg servir u sacrifitgar.

36 Hai pütost respect da Jehova chi t'ha executà cun gronda pussanza e cun bratsch stendì or da l'Egipta. Davant el as duessa far in enclin e dad el as sacrifitgar.

37 Vus as duais adina tegnair precis vi da las prescripziuns, vi da las sentenzias, vi da las leschas e vi dals cumandaments ch'el ha scrit per vus. Vus na duais betg avair respect d'auters dieus.

38 N'emblida betg la Confederaziun che jau hai serrà cun vus e n'hai nagina reverenza d'auters dieus.

39 Hai plitost reverenza da Voss Dieu Jehova, perquai che mo el as salva or da maun da tut voss inimis."

40 Ma quests pievels n'obedivan betg, mabain mantegnevan lur usits religius da pli baud.

41 Els han la finala gì respect da Jehova, ma han a medem temp urà lur idols. Tant lur figls sco era lur

lur biadis suondan fin en il di dad oz l'exempel da lur antenats.