GTranslate tscherna tia lingua

Ebrers 13 da 13

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 480

 

Ebrers 13 da 13

13 aman in l'auter sco frars.

2 Sch'ins n'emblida betg l'ospitalitad, perquai che tras els han tschiffà anghels, senza savair.

 3 Ins patratga vi da quels ch'èn en praschun, sco sch'els fissan mess en praschun cun els, er vi da quels che vegnan tractads malamain, perquai ch'er els sezs èn en il corp.

4 La lètg duai vegnir tegnida en onur da tuts, ed il letg matrimonial duai esser malduvrà, perquai che Dieu vegn a sentenziar umans che ageschan sexualmain immorals sco er violaders matrimonials.

5 Vossa moda da viver dess esser libra da l'amur per daners. Essas cuntent cun quai che Vus avais. Perquai ch'el ha ditg: "Jau na ta lasch mai bandunar e na ta lasch mai en paglia.

6 Perquai pudain nus dir plain fidanza: "Jehova è mes gidanter, jau na vegn betg a temair. Tge po in uman far a mai?

7 Pensa a quels che surpiglian la direcziun tranter vus e che han fatg conuschent il pled da Dieu. Guardai exactamain ils resultats da lur midada da vita e prendai in exempel vi da lur cretta.

8 Jesus Cristus è il medem – ier, oz e per adina.

9 N'As lascha betg cugliunar cun da tuttas sorts ductrinas estras. Igl è meglier sch'il cor vegn rinforzà da buntads senza meritaivladad che da mangiar. Els na portan nagin niz per las persunas che s'occupan da quai.

10 Nus avain in altar, nua che quels na dastgan betg mangiar, che fan servetsch sanitar en tenda.

11 Ils corps dals animals, dals quals il sang dals autsacerdots porta sco unfrenda da putgà al lieu sontg, vegnan ars ora ordaifer il champ.

12 Perquai ha er Jesus patì ordaifer il medi da la citad per pudair guarir il pievel tras ses agen sang.

13 Nus passain damai or dal champ tar el e supportain la vargugna ch'el ha supportà.

14 Pertge che nus n'avain qua betg ina citad permanenta, mabain nus avain en mira l'avegnir.

15 Tras el vulain nus adina dar a Dieu in'unfrenda dal laud, numnadamain il fritg da noss lefs che rendan public ses num.

16 N'emblida era betg da far dal bun e da parter cun auters quai che vus avais, pertge che da questas victimas fa plaschair a Dieu.

17 As smettai da quels chi surpiglian la direcziun suot vus e tils ordineschan suot, perquai chi's guarda adüna sur da vus e vegnan a dar pled e fatg sur da quai. Els han nempe da far quai cun plaschair e na cun suspirs, uschiglioc fissi donn per vus.

18 letgs dapli per nus. Nus essan persvas che nus hajan ina buna conscienza, cun quai che nus ans vulain depurtar sinceramain.

19 Jau As supplitgesch però dad urar spezialmain per che jau poss bainbaud puspè esser tar vus.

20 Il Dieu da la pasch che ha purtà dals morts il grond pastur da las nursas, noss Segner Jesus, cun il sang d'ina confederaziun eterna,

21 As preparan cun tuot il bun chi tilla dovra per accumplir sia voluntà. Po el effectuar tras Jesus Cristus in nus quai chi'd es bun in seis ögls – tras el chi'd es üna gloria per adüna ed eterna. Amen.

22 Ussa as supplitgesch jau instantamain da tadlar quests pleds encuraschants cun pazienza, perquai che jau hai scrit mo ina curta brev.

23 Jau As vi laschar savair che noss frar Timotheus è vegnì liber. Sch'el vegn bainbaud, faschain nus ina visita a Vus ensemen.

24 Salüds tuots chi surpiglian la guida suot vus e tuot ils sontgs. Ils frars da l'Italia til laschan salidar.

25 La buntad meritada duai accumpagnar vus tuts.