Gion 17 da 21
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 404
Gion 17 da 21
17:1 Tut quai ha ditg Jesus, ha guardà vers il tschiel ed ha urà: "Bab, l'ura è vegnida. Glorifitgescha tes figl per che tes figl ta glorifitgeschia.
2 Ti al has gea dà pussanza sur da tut ils umans, uschia ch'el po dar vita eterna a tut quels che ti al has dà.
3 Quai signifitga vita eterna: ti, il sulet vair Dieu, emprender d'enconuscher ed era quel che ti has tramess, Jesus Cristus.
4 Jau hai glorifitgà tai sin terra ed hai ademplì l'incumbensa che ti m'has dà.
5 Perquai, bab, ma glorifitgesch jau da tia vart cun la gloria che jau aveva sper tai avant ch'i dat il mund.
6 Jau hai palesà tes num als umans che ti m'has dà or dal mund. Els han udì tai e ti has dà a mai ed els èn sa tegnids vi da tes pled.
7 Ussa san els che tut quai che ti has dà a mai vegn da tai,
8 perquai che jau hai dà vinavant quai che ti m'has ditg. Els han acceptà tes pleds e san ussa segir che jau sun vegnida sco tes represchentant ed els èn vegnids a la persvasiun che ti m'has tramess.
9 Per ella dumond jau. Jau na supplitgesch betg per il mund, mabain per quels che ti m'has dà, perquai ch'els tutgan a tai.
10 Tut quai che jau aud, tutga a tai, e quai che ti audas, tutga a mai ed jau sun vegnì glorifitgà tranter els.
11 Jau na sun betg pli en il mund, ma els èn or en il mund, ed jau vegn tar tai. Sontg bab, guarda sur els pervi da tes num che ti has dà a mai per ch'els sajan in, uschia sco che nus essan in.
12 Cura che jau sun stada tar els hai jau guardà sur dad els pervia da tes num che ti has dà a mai. Jau hai protegì els e nagin sulet dad els n'è ì a perder sper il figl da la destrucziun, per che quai sa possia ademplir quai che stat scrit en las scrittiras.
13 Ussa ma vegn jau tar tai e di tut quai uschè ditg che jau sun anc en il mund, per che mes plaschair saja plain en els.
14 Jau hai dà vinavant tes pled ad els, ma il mund als ha odiads, perquai ch'els n'èn betg ina part dal mund sco quai che jau na sun betg ina part dal mund.
15 Jau na ta supplitgesch betg da prender or dal mund, mabain da guardar pervi dal diavel sur dad ella.
16 Els n'èn betg ina part dal mund, uschia sco jau na sun betg ina part dal mund.
17 sontgs els tras la vardad. Tes pled è la vardad.
18 Uschia sco che ti m'has tramess en il mund, hai jau era tramess ella ora en il mund.
19 Ed jau sun son per ella, per ch'er ellas vegnian guaridas tras la vardad.
20 Jau dumond betg mo per ella, mabain era per tuts che crain a mai tras lur pleds,
21 per ch'els sajan tuts in – uschia sco ti, bab, è collià cun mai ed jau cun tai, uschia duain era els esser colliads cun nus per ch'il mund craja che ti m'hajan tramess.
22 Jau hai dà ad els la gloria che ti m'has dà, per ch'els sajan in, gist sco nus essan in.
23 Jau sun collià cun els e ti cun mai, per ch'els daventian plainamain in. Cun quai vegn il mund a percorscher che ti m'has tramess ed amà els uschè sco jau.
24 bab, jau vuless che quels che ti m'has dà, sajan là nua che jau sun. Els duain vesair mia gloria che ti m'has dà, perquai che ti m'has amà gia avant la basa dal mund.
25 Il bab gist, il mund n'ha propi betg enconuschì tai, ma jau t'enconusch, ed els han realisà che ti m'has tramess.
26 Jau hai fatg enconuschent ad els tes num e vegn a far enconuschent el per ch'els hajan en sai l'amur cun la quala ti has amà mai e sun collià cun els."