GTranslate tscherna tia lingua

Ils psalms 25 da 150

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 405

 

Ils psalms 25 da 150

Da David.

א (Aleph)

25 A tai vi jau ma volv, o Jehova.

ב (letg)

 2 Mes Dieu, sin tai ma fid jau.

Jau na lasch betg valair che jau m'emportia da quai,

che mes inimis sa pasculeschan vi da mia sventira.

ג (Gimel)

 3 Segir na vegn nagin che spera da tai a stuair sa turpegiar.

Ma vargugna spetga quels che ageschan senza raschun.

ד (dalet)

 4 Lasch jau percorscher tias vias, Jehova.

Tias sendas ma mussan.

ה (He)

 5 Ma lascha ir la via da tia vardad ed instruescha mai,

pertge che ti es mes Dieu dal salvament.

ו (Waw)

Jau sper sin tai durant l'entir di.

ז (Zajin)

 6 Pensa a tia misericordia, Jehova, ed a tia amur loiala,

che ti has adina cumprovà.

ח (chet)

 7 Na pensain betg a mes putgads da giuventetgna ed a mes surpassaments.

Jau pens a mai en tia amur loiala,

perquai che ti es buna, o Jehova.

ט (Tet)

 8 Buna e sincera ei Jehova.

Perquei emprenda el pitgaders, co els han da viver.

י (Jod)

 9 El vegn a manar las chaussas finas sin la dretga via,

gea svidar la via miaivla.

כ (caf)

10 Tuttas vias da Jehova dattan perditga d'amur e da fidaivladad loiala

envers quels che sa tegnan vi da sia confederaziun e vi da sias regurdientschas.

ל (Lamed)

11 Pervia da tes num, o Jehova,

perdunar mes delict, era sch'igl è grond.

מ (Mem)

12 Tgi è l'uman che ha l'onur da Jehova?

Dieu al vegn a mussar la via ch'el ha da tscherner.

נ (USSA)

13 El vegn a savair dal bun

e ses descendents vegnan a prender possess da la terra.

ס (samech)

14 Stretg'amicizia serra Jehova cun quels che han respect dad el,

ed el las renda famigliarisads cun sia confederaziun.

ע (Ajin)

15 Mes egls èn adina drizzads sin Jehova,

perquai ch'el vegn a deliberar mes pes or da la rait.

פ (Pe)

16 Sche ti ma volvas e ma regalas tia favur,

perquai che jau sun sulet e na nizzaivel.

צ (zac)

17 Mias notas dal cor s'han augmentadas.

Jau ma liberesch da mias quittas!

ר (resta)

18 Guardai mia miseria e mia miseria

e perdunan tut mes putgads.

19 Vesair mo quants inimis che jau hai

e quant crudaivel che ses odi è sin mai!

ש (Schin)

20 Proteger mia vita e ma spendra.

Jau na lasch betg valair che jau m'engrevgeschia, pertge tar tai hai jau tschertgà protecziun.

ת (Taw)

21 Po mia integritad e sinceradad esser mia protecziun,

perquai che jau sper sin tai.

22 O Dieu, deliberescha l'Israel da sia entira miseria!