GTranslate tscherna tia lingua

Ils psalms 27 da 150

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 402

 

Ils psalms 27 da 150

Da David.

27 Jau è mia glisch e mes salvament.

Da tgi duai jau ma temair?

Jau è la fortezza da mia vita.

Da tgi duai jau starmentar?

 2 Cura che nauschs èn ids davent sin mai per ma tragutter,

èn stads mes adversaris e mes inimis ch'èn crappads e crudads.

 3 Sche jau stuess ma muntar ina armada,

na vegn betg a temair mes cor.

Sche la guerra avess da rumper ora cunter mai,

perfin lura vegn jau a restar da buna speranza.

 4 A l'ina hai jau dumandà Jehova,

e quai giavisch jau:

che jau dastg viver en la chasa da Jehova per vita duranta,

per observar quant buna che jau sun,

ed engraziaivel da contemplar ses tempel.

 5 Perquai ch'el ma vegn a dar suttetg il di da la disgrazia.

En in lieu secret, sia tenda, ma vegn el zuppà.

Sin in aut grip vegn el a ma metter.

 6 Ussa triumfesch jau sur da mes inimis che ma circumdeschan.

Jau vegn giubilond a sacrifitgar dad aut avant sia tenda.

Per Jehova vegn jau a chantar chanzuns.

 7 Udir mes sbratg, o Jehova.

Jau ma regal tia favur e ma respund.

 8 Substituent per tai di mes cor:

"Tgi che jau ma dumond."

Ti, o Jehova, vegn jau a visitar.

 9 Na zupp jau betg davant mai tia fatscha.

Na ta servient betg en tia gritta.

Ti es mes gidanter.

Jau na ma dun betg si e na bandun betg, mes Dieu dal salvament.

10 Schizunt sche mes agen bab e mia atgna mamma ma laschan en paglia,

Jau vegn a prender si mai.

11 Emprendai tia via, o Jehova.

Jau ma main sin la senda da la sinceradad pervia da mes inimis.

12 Na ma furnesch jau betg a mes adversaris.

Pertge faussas perditgas m'han accusà

ed jau ma smanatschan cun violenza.

13 Nua fiss jau, sche jau n'avess betg la cardientscha,

che jau vegn a vesair en il pajais dals vivs quant bun che jau è?

14 speronza sin Jehova.

Sajas curaschus e tes cor è ferm.

Gea, jau sperel da Jehova.