GTranslate tscherna tia lingua

Ils psalms 28 da 150

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 429

 

Ils psalms 28 da 150

Da David.

28 Tar tai clom jau cuntinuadamain, o Jehova, mes grip,

Na ta metta betg suren.

Sche ti taschas vinavant,

jau davent sco quels che van en fossa.

 2 Taidla mias supplicas flaivlas, sche jau ta clom per agid,

sche jau auz ils mauns per l'intern da tes sanctuari.

 3 Na ma sfratg jau betg davent cun ils nauschs cun quels che fan donn,

che discurran cun lur conumans pleds da la pasch, schebain ch'els han mal en il cor.

 4 Pajar a chasa lur malfatgs,

correspundentamain a lur maligns.

Dar ad els quai ch'els meritan,

correspundentamain al far da ses mauns.

 5 Pertge ch'els na resguardan betg ils malfatgs da Jehova

anc sin l'ovra da ses mauns.

El la vegn a prender giu e betg stabilir.

 6 beneventadas seigien Jehova,

perquai ch'el ha udì mias amiaivlas dumondas d'agid.

 7 Jau è mia forza e mes scut.

Sin el sa fid'l da mes cor.

El m'ha gidà ed jau m'allegrel da cor.

Perquai duai mia chanzun ludar el.

 8 Jehova ei forza per siu pievel.

El è ina fortezza che procura per in grond salvament a ses uman.

 9 Salva tes pievel e benedescha tes ertavel.

Tutgia e porta quai per adina en tia bratscha.