Is psalms 34 da 150
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 407
Ils psalms 34 da 150
Da David, cur ch'el è sa preschentà davant l'abimellin sco in malsaun spiertal, uschia ch'el è vegnì stgatschà dad el ed è ì davent.
א (Aleph)
34 Jau vegn a ludar Jehova da tut temp.
Mes lefs al vegnan adina a gloriar.
ב (letg)
2 plain superbia vegn jau a discurrer da Jehova.
Umans cun in esser miaivel audan e s'allegran.
ג (Gimel)
3 Ella expona ensemen cun mai la grondezza da Jehova.
Lain auzar ensemen ses num.
ד (dalet)
4 Jau hai dumandà Jehova ed el m'ha respundì.
Da tut mias temas ma deliberava el.
ה (He)
5 Quels che guardavan tar el han cumenzà a glischar.
Mai na gieva la rusna da turpetg en fatscha ad els.
ז (Zajin)
6 La persuna senza agid ha clamà e Jehova l'ha tadlà.
Dieu al salvava da tuttas miserias.
ח (chet)
7 L'anghel da Jehova metta enturn quels che han tema da Dieu,
ed el las deliberescha.
ט (Tet)
8 gusta e vesa che Jehova è bun.
Ventireivel ei tgi che enquera protecziun tier el.
י (Jod)
9 Ha la reverenza da Jehova, ella ses sontgs,
pertge a quels che han l'onur dad el na manca nagut.
כ (caf)
10 liuns eredits giuvens han da patir fom.
Ma tgi che tschertga Jehova, quel na manca betg il bun.
ל (Lamed)
11 Hai, mes figls, ma taidlel.
Jau As decler tge che jau vul dir respect envers Jehova.
מ (Mem)
12 Tgi che ha plaschair da viver
e vesess gugent blers buns dis?
נ (USSA)
13 Alura dai si tia lieunga per ch'ella na ditgia nagut dal mal,
e na lascha vegnir nagut fraudulant sur ils lefs.
ס (samech)
14 Ta volva dal mal e fa dal bun.
Tschertgar la pasch e chatschar suenter el.
ע (Ajin)
15 Ils egls da Jehova guardan sin ils gists
e sias ureglias audan lur clom d'agid.
פ (Pe)
16 Ma la fatscha da Jehova sa drizza cunter quels che ageschan mal,
per extirpar mintga regurdientscha da la terra.
צ (zac)
17 Ils dretgs sbragivan e Jehova ha dudì quai.
El als deliberescha or da tut lur miseria.
ק (Kof)
18 Jehova è damanaivel da quels che han in cor rut.
El deliberescha quels ch'èn destruids per terra.
ר (resta)
19 Blera direzza fa valair il gist,
ma dad els tuts al liberescha Jehova.
ש (Schin)
20 El mussa tut ses fils.
L'ossa n'è betg vegnida rutta.
ת (Taw)
21 disfortuna mazzar il mal.
Tgi che odiescha il gist, vegn declerà culpant.
22 Jehova salva la vita da ses serviturs.
Nagin che tschertga protecziun tar el vegn declerà culpant.