Ils psalms 68 fin 150
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 412
Ils psalms 68 fin 150
Per il manader musical. Da David. Ün toc musical. Üna chanzun.
68 Dieu duai star si, ses inimis duain vegnir chatschads dapart,
e ch'al odieschan duain fugir dad el.
2 Sco ch'i vegn chatschà davent il fim.
Co che tschaira è luada avant il fieu,
uschia duain ils nauschs passar davant Dieu.
3 Ils dretgs percunter duain sa legrar.
Els duain esser ventiraivels davant Dieu
e giubilar dal plaschair.
4 Cantescha per Diu, chanta canzuns per honur da siu num.
Chantar per quel che va a chaval sur las planiras dal desert.
Jah è ses num. Giubel davant el!
5 Bab da las vaivas e dals vaivs protegids
è Dieu en sia abitaziun sontga.
6 Dieus regala in dachasa als solitaris.
El maina ora praschuniers e lascha ir bain ad els.
Ma ils malsavida ston viver en in pajais setgentà.
7 O Dieu, cur che ti has manà tes pievel,
cura che ti es marschà tras il desert (Sela),
8 da là ha stremblì la terra.
Dal tschiel culava la plievgia pervi da Dieu.
Pervia da Dieu, l'Israel, ha quest Sinai tremblà.
9 Ti has laschà plover avunda, è Dieu.
Tes pievel spussà has ti laschà reviver.
10 En tes champ da tendas hai disà.
Perquai che ti es bun, has ti procurà per la bratscha, o Dieu.
11 Jehova dat il cumond.
Las dunnas che annunzian la buna missiva, furman ina gronda armada.
12 Ils retgs scappan, els scappan!
La persuna che resta a chasa survegn insatge da la preda.
13 Cumbain che vus essas sa tschentà vi dals fieus da deposit,
sch'i dat alas da columbas sfiguradas,
cun ballantschar dad aur flot.
14 Cura ch'il Tutpussant ha destruì ils retgs dal pajais,
naivi sin il Zalmon.
15 Il munt da Baschan es ün munt da Dieu.
La muntogna da Baschan es üna muntogna cun ots pizs.
16 Pertge guardas ti scuidus, lur muntognas cun pizs auts,
sin il culm che Dieu ha tschernì sco abitaziun?
Gea là vegn Jehova a viver per adina.
17 Ils autos da guerra da Dieu dumbran dieschmillis, millis e millis.
Dal Sinai è Jehova arrivada en il sontg lieu.
18 Ti vas ensi,
maina davent praschuniers.
Ti prendas regals en furma d'umans,
gea sez da disturbis per viver tranter els, o Jah Dieu.
19 salids saja Jehova che porta mintga di nossa chargia,
il vair Dieu da noss salvament. Sela
20 Il ver Diu ei per nus in Diu che salva.
Jau, il signur suveran, ans lascha fugir da la mort.
21 Gea, Dieu vegn a smugliar ils chaus da ses inimis,
la chavazza da mintgin ch'inserescha en sia culpa.
22 Jehova ha ditg: "Da Baschan als vegn jau a purtar enavos.
Da las profunditads da la mar als vegn jau a prender enavos,
23 per che tes pes saja en il sang
e la lieunga da tes chauns survegn ina part dals inimis."
24 Vus vesais tias midadas, o Dieu,
las midadas da mes Dieu, mes retg, al lieu sontg.
25 Ils chantauturs avanzan, ils bassists davos els
ed entamez giogan las dunnas giuvnas sin tamburinas.
26 En Scharena radunada pregia Dieu,
preta Jehova, ella che vegn ad ella da la funtauna da l'Israel.
27 Là suttametta ella a Benjamin, il pli giuven,
sco era ils prinzis Giudas cun lur fulla canerusa,
il prinzi Sebulon, il prinzi Naphtalis.
28 Tes Dieu ha cumandà che ti vegns ad esser ferm.
Mussa tia fermezza, er Dieu, che ti has agì per nus.
29 Pervia da tes tempel a Jerusalem
vegnan ils retgs a purtar regals a tai.
30 Nizza ils animals selvadis da la chaglia en lur limits,
ils taurs rimnads e lur vadels,
fin ch'ils pievels s'enclinan e portan natiers tocs d'argient.
Ma ils pievels che chattan plaschair da la guerra, disturba el.
31 da l'Egipta vegnan elavurads objects da bronz.
Cusch fa prescha da purtar ils duns a Dieu.
32 Lur reginavel da la terra, chanta per Dieu,
chanta chanzuns per Jehova (Sela),
33 il tschiel ch'exista dapi l'onn vegl.
Guardai! El dat cun sia vusch, sia vusch immensa.
34 renconuscha la fermezza da Dieu.
Sia maiestad ruaussa sur l'Israel
e sia fermezza en las neblas.
35 Dieu s'intermetta da ses grond sanctuari per undrientscha.
Il Dieu da l'Israel è el,
el dat forza e pussanza al pievel.
Ludar saja Dieu.