GTranslate tscherna tia lingua

Jeremia 32 da 52

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 336

 

Jeremia 32 da 52

32 Il messadi che Jeremia ha survegnì da Jehova, il 10avel onn retg Zedekias da Juda, quai vul dir il 18avel onn da Nebukadnezar.

2 Quella giada èn las nozzas dal retg da Babilonia Jerusalem ed il profet Jeremia stads en fermanza en la curt dal palazi dal retg da Juda.

3 Il retg Zedekia da Juda l'aveva mess en praschun e ditg: "Pertge profetis ti uschia insatge? Ti s'annunzias: "Quai di Jehova: "Jau vegn a dar questa citad en ils mauns dal retg da Babilonia ed el la daventa pli captivanta

4 ed il retg Zedekia da Juda nu's fugi dals Caldeans. El as vain sgürezza in mans al retg da Babilonia, discuorrer cun el da fatscha a fatscha e til fruntar in egl visavi ad el.

5 'Zedekia' vegn manada dad el a Babilonia e resta là fin che jau al deditgesch mia attenziun', declera Jehova. 'Er sche vus cumbattais vinavant cunter ils Caldeans, na vegnis vus betg ad avair success.'

6 Jeremia ha ditg: "Jau hai survegnì da Jehova la suandanta missiva:

7 'Hanamel, il figl Schallum, tes aug, vegn tar tai e di: "Cumpra ti mes champ ad Anathoth, lura has ti sco emprim il dretg da cumprar enavos el.

8 haamel, il figl da meis aug, es gni pro mai, sco cha Jehova vaiva dit. El es i sül guardiachamona e m'ha dumanda: "Cumpra per plaschair meis champ ad Anathoth aint il pajais Benjamin, perquai cha ti has il dretg da's prender possess e da cumprar inavo. El t'acquista." Qua savev'jau ch'igl era vegnì tras ils pleds da Jehova uschia.

9 Pia hai jau cumprà il champ ad Anathoth da Hanamel, il figl da mes aug. Jau al hai prendì davent ils daners: 7 schecs e 10 tocs d'argient.

10 Lura hai jau fixà l'entir en in document, l'hai munì cun in sigil, hai clamà perditgas e chatschà ils daners sin la stadaira.

11 Jau hai prendì il document da cumpra ch'era sigilà confurm a l'ordinaziun ed a la lescha sco er in document betg sigilà

12 ed ha dà il document da cumpra Baruch, figl da Nerija, figl da Machsja, en preschent Hanamel, figl da mes aug, sco er a las perditgas che han suttascrit il document da cumpra e da tut ils gidieus che sa servivan en la curt dal guardia.

13 Jau hai ussa dà la directiva a Baruch davant ses egls:

14 "Quai di Jehova, il signur dals Heere, il Dieu da l'Israel: "Prenda quest document – il document da cumpra sigillà e l'auter, il document betg sigillà – e metta tuts dus en in butschin per ch'els restian ditg temp."

15 Pertge che quai di Jehova, il signur da las Heiras, il Dieu da l'Israel: "En quest pajais vegni puspè cumprà chasas e champs ed ierts da vin."

16 Suenter che Baruch, il figl Nerija, aveva dà il document da cumpra, hai jau urà a Jehova:

17 "Ah, Segner Jehova suveran! Ti has fatg tras tia gronda pussanza e tras tes bratsch stendì ora tschiel e terra. Nagut n'è per tai memia extraordinari,

18 per tai che mussa mellis amur loiala, ma che lascha pajar ils figls per il delict da lur babs, per il vair Dieu, il grond e pussant, che ha num Jehova, il signur da l'ierta.

19 Ti es ina gronda rata e ferm vi dal fatg, ti che observas tut las vias dals umans per dar a mintgin quai ch'el merita per sias vias e ses malfatgs.

20 Ti has fatg en l'Egipta segns e miraclas dals quals ins sa anc oz, ed uschia has ti fatg in num en l'Israel e sut l'umanitad sco quai ch'ins vesa oz.

21 E ti has exequì tes pievel Israel da l'Egipta cun segns, cun miraclas, cun maun ferm, cun bratsch stendì e cun stadis da sgarschur.

22 A la fin dals quints has ti dà quest pajais che ti has garantì a ses antenats cun in engirament, in pajais nua ch'i cula latg e mèl.

23 Ed els èn entrads ed han prendì possess dad els, ma els n'han betg tadlà sin tia vusch e n'èn betg suandads a tia lescha. Els n'han fatg nagut da quai che ti als dumagnais, uschia che ti has laschà ir tut questa disgrazia sur els.

24 Vesas mo! I s'ha fat undas da cuvrida per pigliar il marcau, e cun spada, fom e pestilenza va il marcau cun sgürezza aint ils mauns dals Caldeans chi cumbattan cunter els. Tut quai che ti has dit es capità sco cha tü vezza uossa.

25 Ma ti has ditg a mai, ubain signur Jehova suveran: 'Cumpra ti il champ cun daners e cloma a perditgas, malgrà che la citad vegn dada cun segirezza en ils mauns dals Chaldäers.'

26 Qua ha Jeremia survegnì in messadi da Jehova:

27 "Qua sun jau, Jehova, il Dieu da tut ils umans. È per mai insatge memia extraordinari?

28 Perquai di Jehova: "Jau surdun quest marcà als Caldeans ed al retg Nebukadnezar da Babilonia. El vegn a pigliar els.

29 E las sadellas, che cumbattan cunter questa citad, vegnan a vegnir en e dar fieu a questa citad ed ardanamain ensemen cun las chasas, sin ils tetgs da las qualas ins sacrifitgava al Baal e svidava per auters dieus unfrendas da baiver per m'enritgir.

30 "Perquai ch'il pievel dad Israel e Juda ha adina fatg mo quai ch'era en mes egls nausch da giuventetgna. Il pievel dad Israel ma sfurza tras l'ovra da ses mauns, declera Jehova.

31 "Perquai che questa citad n'è fin oz betg stada pli lunsch per mai ch'in motiv da gritta e da gritta, uschia ch'ella sto vegnir or dals egls da mai

32 pervi da tut la malignadad, cun la quala il pievel dad Israel e Juda m'ha offendì – la glieud, ses retgs, ses umens dominants, lur profets, ils umens da Juda ed ils abitants da Jerusalem.

33 Adina puspè m'han ellas volvì il dies e betg lur fatscha. Malgrà che jau sun ma sfadiada dad emprender, na tadlava nagin dad els per sa laschar metter a disposiziun.

34 Ed els han mess lur idols maligns en chasa che porta mes num per far vegnir malnetta.

Era 35 han els construì ils auts Baals en la val dal figl Hinnoms per brischar sco unfrendas lur figls e lur figlias per Molech, insatge che jau n'hai betg duvrà ellas – e quai che m'è mai vegnì endament – da far insatge disgustus ed uschia intimar Juda da putgar.

36 Perquai di Jehova, il dieu da l'Israel, davart questa citad che vegn tenor ses pleds dada en il maun dal retg da Babilonia tras spada, fom e pestilenza:

37 "Jau vegn a purtar ensemen els da tut ils pajais, nua che jau hai sparpaglià els en mia gritta, en mia gritta ed indignaziun, ed jau vegn a manar els enavos en quest lieu e laschar viver els en segirtad.

38 Ed els vegnan ad esser mes pievel ed jau vegn ad esser lur Dieu.

39 Ed jau vegn a dar ad els in sulet cor ed ina suletta via per ch'els hajan adina respect da mai, da lur agen bainstar e dal bainstar da lur uffants suenter els.

40 Ed jau vegn a serrar cun els ina confederaziun eterna: jau na ma vegn betg a prender encunter, sch'i va per far bain ad els, ed jau vegn a metter la reverenza davant mai en lur cor, uschia ch'els na sa dostan betg da mai.

41 Jau vegn ad esser ventiraivla da far dal bun e da la plantar fermamain en quest pajais – cun tut mes cor e cun tut mia olma."

42 "Perquai che Jehova di: 'Uschia sco che jau hai purtà tut questa gronda disgrazia sur quest pievel, vegn jau a purtar sur els tut il bun che jau empermet ad els.

43 Ed en quest pajais vegni puspè cumprà champs, schegea che vus schais: "El è in'objecziun, senza umans ed animals, ed el è vegnì surdà als caldeers."

44 "Ins vegn a cumprar champs cun daners, ins vegn a far si e sigillar documents da cumpra ed ins vegn a clamar perditgas en il pajais da Benjamin, en las citads da Giudas, en las citads da la Bassa ed en las citads dal sid, perquai che jau vegn a manar enavos lur praschuniers", declera Jehova."