GTranslate tscherna tia lingua

Jeremia 33 da 52

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 352

 

Jeremia 33 da 52

33 Jeremia ha survegniu per la secunda gada in'ambassada da Jehova, cur ch'el era serradamain en il Guardiahof. Ella tunava:

"Quai di Jehova, il creatur da la terra, Jehova che ha furmà ella e dà sia existenza fixa, Jehova è ses num:

3 "Clamaziun a mai ed jau ta vegn a respunder e dar gugent chaussas grondas e nunchapaivlas che ti n'has betg enconuschì."

4 "Perquai che Jehova, il dieu da l'Israel, ha ditg davart las chasas da questa citad e las chasas dals retgs da Juda che vegnan demolidas pervia da las undas da bloccada e da la spada,

5 e sur da quels che vegnan per cumbatter cunter ils sadellas ed emplenir quests lieus cun ils nums da bara da quels che jau hai patì en mia gritta ed en mia gritta, che m'ha manà mal per zuppentar mia fatscha davant questa citad:

6 "Jau port lur guariziun e sanadad ed jau vegn a guarir lur abitants e palesar ad els la pasch e la vardad en in ritg muschna.

7 Jau vegn a manar enavos ils praschuniers giudaics ed ils praschuniers da l'Israel ed jau als construesch sco a l'entschatta.

8 Ed jau vegn a schubregiar els da tutta culpa ch'els han chargià sin mai cun lur putgads ed jau als vegn a dar tut la culpa ch'els han chargià cun lur putgads e surpassaments cunter mai.

9 Ed il num da la citad ma vegn a far plaschair, la citad ma vegn a purtar onur e per mai ina bellezza davant tut ils pievels da la terra che vegnan ad udir da tut il bun che jau lasch tiers a mes pievel. Ed els vegnan ad avair gronda tema e tremblar pervi da tut il bun e la pasch ch'jau lasch ad els.

10 "Quai di Jehova: "En quest lieu che vus vegnis titulà sco desertà, senza uman e senza muvel, en las citads da Giudas ed en las vias da Gerusalem, ch'èn bandunads, senza umans, senza abitants e senza muvel, vegn ins puspè a tadlar:

11 la vusch dal giubilar e la vusch da la legria, la vusch dal spus e la vusch da la spusa, la vusch da quels che din: "Grazia a Jehova, il signur da l'armada, perquai che Jehova è bun. Sia amur loiala resta per adina!" "Ins vegn a manar sacrifizis en la chasa da Jehova, perquai che jau main ils praschuniers dal pajais ed i vegn ad esser sco a l'entschatta, di Jehova.“

12 "Quai di Jehova, il signur da las nozzas: "In quist'isolaziun, sainza uman e sainza muaglia, ed in tuot lur citads vain nus da pascular ils pasturs, ingio chi's po laschar conservar lur muntaneras."

13 "En las citads da la Bassa, en las citads da la Bassa, en las citads dal Sid, en il stadi da Benjamin, en ils conturns da Gerusalem ed en las citads da Giudas vegnan puspè tras muntaneras sut ils mauns da quel che la dumbra, di Jehova."

14 " " "Guardai! I vegnan dis", declera Jehova, "alura vegn jau a realisar il bun ch'jau hai empermess per la chasa Israel e la chasa Juda.

15 En quests dis e da quels temp vegn jau a laschar girar si il chau per David ed el vegn a procurar en il pajais per dretg e giustia.

16 Quests dis vain Juda salvà e Jerusalem abita in sgürezza. Ed uschè as nomna la cità: Jehova es nossa güstia.

17 "Perquai che Jehova di: "I vegn adina a seser in descendent da David sin il tron da la chasa Israel,

18 ed i vegn adina ad esser davant mai in sacerdot levitic per sacrifitgar d'entiras unfrendas d'incendis, d'arder unfrendas da graun e da far daventar autras unfrendas."

19 E puspè ha Jeremia survegnì in messadi da Jehova. Ella sa clamava:

20 "Quai di Jehova: 'Sche ti pudessas rumper la notg e mia federaziun, uschia ch'i na giess betg a las dretgas uras di u notg,

21 mo lura pudess mia Confederaziun vegnir rutta cun mes servitur David – uschia ch'el n'avess nagin figl che regia sco retg sin il tron – sco era la Confederaziun cun ils sacerdots levitics, mes serviturs.

22 Uschè nundumbraivlas sco la mar dal tschiel ed uschè inmesirabel sco il sablun da la mar. Uschè numerus vegn jau a far la descendenza da mes servient David sco era las levitas che stattan en mes servetsch."

23 E puspei ha Jeremia survegniu in messadi da Jehova. Ella tunava:

24 "N'has betg remartgà quai che questa glieud di: 'Jau vegn a sbittar las duas famiglias ch'ella ha tschernì? Ellas tractan mes agen pievel senza respect e na la resguardan betg pli sco naziun.

25 Quai di Jehova: "Uschè segir sco quai che jau hai francà mia federaziun da di e da notg, las leschas dal tschiel e da la terra,

26 uschè segir na vegn jau mai a refusar la descendenza da Jakobs e da mes servient David, uschia che jau n'avess betg da prender in signur dals descendents Abraham, Isaac e Jakobs. Perquai che jau vegn a manar enavos lur praschuniers ed avair cumpassiun cun els.