GTranslate tscherna tia lingua

Jeremia 5 da 52

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 406

 

Jeremia 5 da 52

5 Sdrimadas per las vias da Jerusalem. As guarda enturn e sun attenta. I dependa da sias plazzas publicas per verer, sch'ins chatta insatgi, pratitgescha il dretg che sa stenta dad esser fidaivel ed jau vegn a dar il cità.

2 Perfin sch'els dian: "Uschè vaira che jau viv!", engirassan els tuttina faussamain.

3 O Jehova, enqueran tes egls buca fideivladad? Ti t'has battì, ma quai n'aveva nagin effect sin ellas. Ti las has disfatg, ma ellas na levan betg sa laschar educar. Els rendevan lur fatscha pli dira ch'in grip. Els refusavan da volver.

4 Ma jau hai ditg: "Quai èn segir glieud simpla. Els ageschan nunraschunaivel, perquai ch'els n'enconuschan betg la via da Jehova, la lescha da lur Dieu.

5 Jau vegn ad ir tar ils umens visads e discurrer cun els, perquai ch'els ston avair prendì enconuschientscha da la via da Jehova, la lescha da lur Dieu. Ma els tuts han rut il giuf ed èn sa deliberads da las restricziuns."

6 Perquai attatga in liun dal guaud els, in luf da la planira dal desert croda adina puspè sur els, in leopard è sin il Lauer davant lur citads. Mintgin che va ora vegn stgarpà en tocs. Perquai ch'els han commess blers surpassaments, lur malfidaivladad èn numerus.

7 Co poss jau surdar quai a tai? Tes figls han bandunà mai ed els engiraian d'insatge che n'è betg Dieu. Jau als hai dà tut quai ch'els duvravan, ma els han adina puspè rut la lètg ed èn ids en la chasa d'ina prostituada.

8 Els ein sco cavals graschels e brisants. Mintgin returna suenter la dunna d'in auter.

9 "Na duess jau betg la trair quint per quai?", declera Jehova. "Na duess jau betg far vendetga vi d'in tal pievel?"

10 "Trai si a las terrassas da las vignas da la citad e drizza la devastaziun, ma na destruescha betg tut. Prendai davent las frastgas usitadas, pertge ellas na tutgan betg a Jehova.

11 La chasa Israel e la chasa Juda èn numnadamain sa cumportadas en moda fidaivla envers mai", declera Jehova.

12 "Els han snegà Jehova e din cuntinuadamain: 'El na fa nagut. Nus na vegnin a dar nagina disgrazia. Ni spada ni fom na vegnin nus a vesair.

13 Ils profets èn plain pleds vids ed ils pleds n'èn betg en els. Uschia duai quai succeder ad els!"

"Perquai che quests umens discurran uschia, fatsch jau mes pleds en bucca fieu. Quest pievel è il lain, el vegn consumà da quel."

15 "Jau port in pievel dal lontan sur vus, chasa Israel", declera Jehova. "Igl è in pievel ch'exista gia daditg. Igl è in pievel vegl, in pievel che n'enconuscha betg la lingua e che na chapescha betg ils pleds.

16 Lur cuschinunz è sco ina fossa averta. Igl èn tut guerriers.

17 Ellas vegnan a tragutter tia racolta e tes paun. Ellas vegnan a tragutter tes figls e tias figlias. Ellas vegnan a tragutter tias nursas e tes arments. Ellas vegnan a tragutter tias giaglias da vin e tias figneclas. Tias citads fortifitgadas, a las qualas ti ta fidas, vegnan a las destruir cun la spada."

18 "Ma er quels dis", uschia declera Jehova, "jau na vegn betg a destruir vus dal tuttafatg.

19 E sch'els dumondan: "Pertge ha noss Dieu fatg tut quai?", lura als duessas ti respunder: "Uschia sco che vus m'avais bandunà per servir in Dieu ester en voss pajais, vegnan a servir esters en in pajais che na tutga betg vus.

20 proclamescha quei ella casa Jakob, cloma Juda e di:

21 "Tadlai ussa, ti in pievel nunraschunaivel senza chapientscha: vus avais egls, ma na pudais betg vesair. Vus avais ureglias, na pudais però betg tadlar.

22 "Na temais vus betg?", declera Jehova. "Na stremblar da mai? Jau sun che ha mess il sablun sco cunfin a la mar, ina barriera duraivla ch'ella na po betg surpassar. Malgrà che sias undas sgolan, na vegnan ellas betg encunter. Era sch'ellas tunan anc uschè fitg, na vegnan ellas betg suren.

23 Mo quel pievel ha ün cor testard e rebellant. Els s'han distanziads ed èn ids lur atgna via.

24 Ed els na din betg in l'auter: "Laschai temair noss Dieu Jehova, quel che dat il dretg mument plievgia, la plievgia d'atun e la plievgia da primavaira, quel che segirescha per nus las emnas da racolta fixadas."

25 Pervia da Voss agen delict è tut mitschà. Ils agens putgads As han retegnì il bun.

26 Pertge sut mes pievel hai nauschs umans. Els han adina puspè tema sco tschiffaders d'utschels andants. Els mettan ina trapla mortala. Els tschiffan umans.

27 Sco ün bütsch plain utschels, sun lur chasas plain fraud. Perquai sun els dvantats pussants e ritgs.

28 Ellas sun grassas e lur pel es glischa. Ellas as sfuzzan dal mal. Il cas giuridic da las persunas senza bab nu tils mainan, uschè ch'ellas han success, ed als povers cumbattan il dret.

29 "Na duess jau betg la trair quint per quai?", declera Jehova. "Na duess jau betg far vendetga vi d'in tal pievel?

30 Insatge sgarschaivel e terribel è capità en il pajais:

31 profets profetiseschan manzegnas ed ils sacerdots nizzegian lur autoritad per dominar auters. E mes agen pievel aman uschia. Mo che vus vegnis a far, cura ch'i va a fin?"