GTranslate tscherna tia lingua

Proverbis 15 da 31

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 463

 

Proverbis 15 da 31

15 Ina resposta miaivla vul vegnir ravgia, ma in pled dir lascha vegnir gritta.

 2 La lieunga dals sabis applitgescha bain l'enconuschientscha, ma or da la bucca da malempernaivels sburfla quai tgutgadad.

 3 Ils egls da Jehova èn dapertut, els observan ils nauschs ed ils buns.

 4 Ina lieunga dominada è ina planta da la vita, ma pleds tradids chaschunan ina desperaziun.

 5 In malraschunaivel cuntrafa a l'educaziun da ses bab, in scort percunter sa lascha curreger.

 6 En la chasa dal dretg datti stgazis en abundanza, ma il retgav dal mal al fa quitads.

 7 Ils lefs dals sabis derasan la savida, betg tant il cor dals tups.

 8 La victima dals malfatschents è per Jehova disgustusa, l'oraziun dals sincerists è dentant in plaschair per el.

 9 Jehova sfundra la via dal mal, ma el ama quel che ha en mira la giustia.

10 Educaziun para il mal che banduna la dretga via, ma tgi che odiescha l'assegnaziun vegn a murir.

11 Jehova ha la fossa ed il lieu da la destrucziun plainamain en vista, quant bler dapli ils cors dals umans anc!

12 La beffa n'ha betg gugent quella che curregia ella. El na sa lascha betg cussegliar da sabis.

13 Ün cor ventireivel lascha traglischar la fatscha, ma miseria i'l cor fa batter.

14 Il cor enclegentaivel tschertga enconuschientscha, ma la bucca dals malnizzaivels sa nutrescha da tuppadad.

15 Per ün battafieu sun mincha di mal, ma chi ha ün cor allegraivel, per quel es mincha di üna festa.

16 Megliera paca e respect da Jehova sco gronda ritgezza e quitads.

17 Meglder ün plat verdura ingio chi regna l'amur, ch'ün taur incharnà chi dà odi.

18 In chau chaud fa dispita, ma tgi che na daventa betg svelt grit mitigescha in conflict.

19 La via da la smarschan è sco ina saiv da spinas, ma la senda dals sincers è averta.

20 In figl alv fa plaschair a ses bab, ma in uman nunraschunaivel spretschescha sia mamma.

21 Tuppadad è in plaschair per il qual i manca la raschun, ma tgi che po distinguer va a fin.

22 plans fan naufragi, sch'ins na cusseglia betg in cun l'auter, ma tras blers cussegliaders vegn cuntanschì insatge.

23 In uman ha plaschair, sch'el dat ina resposta correcta, e quant bun è bain in pled al dretg temp!

24 La senda da la vita va ensi per quel che ha invista, da la fossa giu, al maina davent.

25 Jehova vegn a stgarpar giu la chasa dal surdiever, il cunfin da la vaiva percunter protegia el.

26 Jehova dat ils plans dal nausch, ma pleds agreabels èn per el.

27 Tgi che fa in gudogn nunsincerabel metta en difficultads sia chasa, ma tgi che odiescha regals da corrupziun resta en vita.

28 Il cor dal gist ponderescha minuziusamain avant ch'el respunda, ma or da la bucca dal mal sorta mal.

29 Jehova è davent dal mal, ma l'uraziun dals dretgs auda el.

30 egls traglischants legran il cor; in bun rapport rinforza la membra.

31 Tgi che auda sin l'assegnaziun che dat vita, è da chasa tranter umans sabis.

32 Tgi che refusescha l'educaziun, na vala nagut, ma tgi che taidla sin l'assegnaziun, gudogna l'enclegientscha.

33 La reverenza da Jehova è ina scolaziun en sabientscha e l'umilitanza preceda a la gloria.