GTranslate tscherna tia lingua

Proverbis 22 da 31

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 442

 

Proverbis 22 da 31

22 In bun num vala dapli che ina gronda ritgezza. Esser stimà è meglier che argient ed aur.

2 Il ritg ed il pauper han cuminaivel il suandant: Jehova als ha fatg tuts dus.

 3 Il sabiut vesa il privel e la guntgescha, las persunas senza experientscha van vinavant e survegnan da sentir las consequenzas.

 4 La consequenza da l'umilitanza e da l'onur envers Jehova èn ritgezza e gloria e vita.

 5 spinas e traplas sun sülla via dal fraudulader, ma chi amescha sia vita as tegna davent da quai.

 6 Esser in uffant, tge via ch'el duai ir. Era sch'el vegn vegl, na vegn el betg a bandunar.

 7 Il ritg regia sur il pauper e tgi che s'occupa d'insatge è in sclav da l'emprestader.

 8 Tgi che semna malgiustia vegn a racoltar sventira ed il bastun da sia ravgia vegn rut.

 9 Tgi ch'è generus vegn benedì, perquai ch'el parta sia vivonda cun la bratscha.

10 scatschan las beffas e la dispitta smetta. Dispitas ed ingiurias chattan üna fin.

11 Tgi che ama in cor pur e chatta pleds agreabels vegn ad avair il retg in ami.

12 egls da Jehova dattan enconuschientscha, ma ils pleds da la fidaivladad fa el enturn.

13 La fauna di: "Draussen è in liun! Jau vegn mazzà amez la plazza publica!"

14 La bucca da duonnas rufinadas es üna fossa profunda. Il sentimnà da Jehova vegn a crudar.

15 tuppadads sesan i'l cor d'ün uffant, ma educaziun consequenta tilla allontanescha.

16 Tgi che engianescha il pauper per s'enritgir e tgi che fa regals al ritg, va a finir en paupradad.

17 pendida vi da tia ureglia e taidla sin ils pleds dals sabis per ta deditgar da cor a mia enconuschientscha.

18 Perquai ch'igl è bun, sche ti tias conservas profundamain en tai, per ch'ellas sajan adina tuttas sin tes lefs.

19 Per che ti dettias la fiduzia sin Jehova, t'infurmesch jau oz.

20 N'hai jau betg gia scrit a tai e t'hai dà cussegl ed hai dà enconuschientscha,

21 per t'emprender pleds vairs e fidaivels, per che ti possias turnar cun in rapport exact tar quel che ti t'ha tramess?

22 Schiglioc buca il pauper, perquei ch'el ei pover e n'entra buc ils dretgs dil debel en la porta dil marcau cun pugns,

23 pertge che Jehova sezza vegn a represchentar ses cas ed el vegn a prender la vita a quels ch'engionan.

24 N'ha nagin contact cun in uman da blers onns, e cun quel ch'è inclinà ad attatgas da ravgia na ta lascha betg tiers,

25 per che ti na prendias mai sias vias e metti ina tschinta enturn tai.

26 n'èn betg tranter quels che s'obligeschan cun in culp da maun, che garanteschan in emprest da daners.

27 Sche ti n'has nagut, cun quai che ti pos pajar, prend'ins davent tes letg sut tai.

28 na transmetta betg ina veglia marcaziun da cunfin che tes antenats han tschentà.

29 Has vis in um ch'è vegnì tramess tar sia lavur? El vegn ad esser davant ils retgs e betg davant ils umans ordinaris.