1.Moses 39 da 50
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 363
1.Moses 39 da 50
39 Joseph è ussa vegnì transportà en l'Egipta ed in Egipzian cun num Potiphar, in funcziunari curt dal farao, il suprem da la guardia persunala, ha cumprà el dals elits da l'Isma che l'han purtà cun el.
2 Mo Jehova era sin la sedia da Joseph, uschia che tut è gartegià ed ha surdà ad el la surveglianza da la chasa a ses patrun, l'Egipzian.
3 Ses patrun ha vis che Jehova ha assistì Joseph e che Jehova ha laschà reussir tut quai ch'el ha prendì per mauns.
4 Joseph ha gudagnà adüna plü favur da pootiphar ed es dvantà seis servitur persunal. El til ho ingascho sco sieu administratur da chasa ed al ho surdo la respunsabiltà per tuot ses possess.
5 Da quel temp ha Jehova benedì la chasa da l'Egipzian pervi da Giusep. Per finir ha dà la benedicziun da Jehova per tut quai ch'el possedeva en chasa e sin la champagna.
6 potifars ha la finala surlaschà tut quai ch'el possedeva, Joseph e s'occupava da nagut, auter che da ses agen mangiar. E Joseph è sa sviluppà ad in um che vesa ora bain.
7 Suenter in temp ha la dunna dà in egl sin Joseph e ditg: "Lascha ti tar mai."
8 El ha però refusà ed ha ditg a la dunna da ses patrun: "Mes signur na s'occupa da nagut ch'è en chasa. El m'ha confidà tut quai che appartegna ad el.
9 Nagin en questa chasa na ma stat sur mai ed el n'ha retegnì nagut, auter che ti es sia dunna. Co pudess jau pia far uschia insatge nausch e putgà en realitad cunter Dieu?"
10 di per di ha ella discurrì a Joseph, ma el na sa laschava mai surmanar da sa metter tar ella u restar tar ella.
11 Ma in di, cura ch'el è ì en chasa per far sia lavur, n'era nagin dals serviturs en chasa.
12 Qua l'ha ella pachetà vi dal chau ed ha ditg: "Lascha ti tar mai!" El ha dentant laschà enavos la manevra en ses maun ed è fugì tras quella.
13 Cur ch'ella ha vis ch'el aveva laschà enavos ses gnieu ed era fugì suenter,
14 ha ella cumenzà a clamar dad aut suenter ses serviturs: "Guardai qua! Quest hebrais ch'el ans ha manà ans fa beffas. El è vegnì tar mai e vuleva sa tschentar tar mai, ma jau hai pudì sbragir, uschia che jau hai pudì dir.
15 Cur ch'el m'ha udì sbragir, ha el laschà giaschair ses satgados sper mai ed è fugì dad el.
16 Ella ha mess il fil en guglia sper ella fin che ses patrun è turnà a chasa.
17 ha ella lura raquintà il medem. Ella ha ditg: "Il servient ebraic che ti ans has manà è vegnì tar mai per ma far beffas.
18 Cur che jau hai cumenzà a sbragir, ha el laschà giaschair sia senda sper mai ed è fugì da quella.
19 Cura che signur da Joseph ha udì quai che sia dunna ha ditg ad el, numnadamain: "Quai m'ha fatg tes servient", è el vegnì fitg vilà.
20 El ha laschà arrestar Joseph e manar el in parschununiers dal retg. Leu es el restà.
Ma 21 Jehova d'eira Joseph inavaunt e til muossava amur loiala. El ho pisserà cha Joseph guadagno la favur dal manader da la praschun.
22 Il manader da la praschun ha surdà a Joseph la surveglianza da tut ils praschuniers en praschun e tut quai ch'els han fatg là è succedì sin ordinaziun da Joseph.
23 Il manader da la praschun na s'occupava da nagut ch'era da la responsabladad da Joseph, perquai che Jehova era da la partida da Joseph e Jehova ha pudì reussir tut quai ch'el fascheva.