1.Moses 43 da 50
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 394
1.Moses 43 da 50
43 La fom ha chaschunà in grev accident en la champagna.
"2 Cura ch'els avevan duvrà si tut il graun da l'Egipta, ha ses bab ditg ad els: "Va anc ina giada envi e cumpra in pau vivonda."
3 Juda al ha respundì: "L'um ans ha avertì cleramain e ditg: "Vus na stuais betg pli ma metter sut ils egls, sche Voss frar n'è betg cun vus."
4 Nus giain mo a cumprar victualias, sche ti ta tramettais ensemen noss frar.
5 Na til n'al tramettai betg, lura restain nus qua. A la fin ha l'um ditg a nus: "Vus na ma stuais betg pli ir sut ils egls, sche Voss frar n'è betg cun vus.
6 Qua scheva l'Israel: "Co m'avais Vus pudì far quai e dir a quest um che Vus avais anc in frar?"
7 Els han respundì: "L'um è s'infurmà explicitamain vers nus e noss parents ed ha dumandà: "Viva voss bab anc? Avais vus anc in frar?". Qua al avain nus dà scleriment. Danunder duessan nus savair ch'el pretenda: "Purtais voss frar?"
8 Juda ha lura stuschà ses bab Israel: "Lascha il buob ir cun mai, nua ed ans lascha crudar si per che nus restian en vita e na morian betg – nus, ti e noss uffants.
9 Jau garantesch sia segirtad. Ti pos ma metter a la responsabladad. Sch'jau na til vegn betg enavos tar tai, alura ma vegn jau ad avair disditg a tai per tut temp.
10 Ma sche nus n'avessan betg spetgà uschè ditg, fissan nus uss gia duas giadas puspè enavos."
11 Lur bab Israel ha ditg ad els: "Sch'i sto exnum esser, fa quai il suandant: Prendai en voss satgs ils megliers products dal pajais sco regal per l'um cun – in zic balsam, in pau mel, Ladanum, scorsa ritga, pistaccas e mandlas.
12 prenda cun sai il dubel raps, er ils raps ch'ella ha purtà enavos che giaschevan en voss satgs. Forsa èsi stà in sbagl.
13 Prenda tes frar e ta fa si. Va enavos tar l'um.
14 Po Dieu, il Tutpussant, far cumpassiun cun vus, per ch'el as libereschia da voss auter frar e Benjamin. Jau però – sche jau stoss perder mes uffants, alura als perd jau gist!"
15 homens han dimena gnü il regal e la duplicità raps cun ed eir Benjamin. Lura s'han els mess in viadi vers l'Egipta, ingio ch'els sun cumparüda darcheu davant Joseph.
16 Cur che Joseph Benjamin ha vis ad els, ha el immediat drizzà a ses administratur da chasa: "Purtar ils umens en chasa, far mazzar animals e preparar il mangiar. Ils umens duain mangiar cun mai a gentar."
17 L'um ha exequì immediatamain l'incumbensa e prendì ils umens cun la chasa da Joseph.
18 Cur ch'els èn vegnids purtads en chasa da Joseph, han els survegnì tema e ditg: "Ins ans maina qua pervi dals daners ch'èn vegnids mess l'ultima giada puspè en noss satgs. Ussa van els sur nus e fan vegnir sclavs e prendan davent a nus ils asens!"
19 Pia èn els sa drizzads a l'administratur da la chasa da Joseph a l'entrada da la chasa
20 ed han ditg: "Perstgisai, signur! Nus eran gea qua per cumprar victualias.
21 Ma cur che nus essan arrivads en noss alloschi ed avain fatg si noss satgs, lura eran tuttenina ils raps da mintga si en satg, la summa plaina. Quai vulessan nus ussa dar enavos persunalmain.
22 E nus avain ulteriurs raps per cumprar mangiativas. Nus na savain betg tgi che ha mess noss raps en noss satgs."
23 Sin quai ha el ditg: "Nuira tema, igl è tut en urden. Voss Dieu ed il Dieu da Voss bab as ha mess in stgazi en satg. Jau hai survegnì voss raps da quella giada." Suenter ha el manà ora Simeon.
24 lu ha gl'um menau ella ella casa Joseph. El als deva aua per lavar ils peis e da pavlar per lur asens.
25 Els han pinau il regal per Joseph che dueva vegnir miezdi, perquei ch'els vevan udiu ch'els magliien leu.
26 cur che Joseph è i en chasa han els purtà lur regal tar el e s'han bittads a terra davant el.
27 Suenter è el s'infurmà, co ch'i gieva cun els, ed ha dumandà: "Co vai cun Voss bab attempà, dal qual Vus avais discurrì? È el anc viv?"
28 "Tes servient, noss bab, va bain", han els respundì. "El viva anc." Lura èn els s'enclinads e sa bittan giu.
29 Cur ch'el ha guardà si e vis ses frar Benjamin, il figl da sia mamma, ha el dumandà: "È quai voss frar il pli giuven, dal qual vus m'avais raquintà?" Lura ha el ditg: "Dieu ta regala sia favur, mes figl."
30 Joseph nun ha plü pudü retegnair seis sentimaints per seis frar. El es currì svelt ora e tschercha ün lö, ingio ch'el pudeva planscher. El es i in üna stanza privata e s'ha laschà via libra per sias larmas.
31 Suenter ha el lavà giu la fatscha ed è turnà. El ha ussa puspè sa mess sut controlla ed ha cumandà: "Far il mangiar."
32 El e ses frars sun gnieus separats ed eir ils Egipzians chi d'eiran pro el, mangian per sai. Ils Egipzians nu pudaivan nempe mangiar culs ebrers, perche cha quai es alch disgustus pels Egipzians.
33 Ins laschava prender plazza ils frars en la successiun da lur vegliadetgna avant Joseph – dal primnaschì correspundeva a ses dretg sco primnaschì fin il pli giuven – ed els guardavan tut perplex.
34 El ha adüna darcheu fat purziuns da sia maisa e procurà cha las purziuns per Benjamin d'eiran tschintg jadas uschè grondas sco las purziuns tuot las otras. Uschè han els maglià e bavì cun el fin cha'ls d'eiran as stats.