1.Samuel 10 da 31
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 391
1.Samuel 10 da 31
10 Samuel ha lura piglià la butteglia d'ieli e tilla ha bittà sur il chau da Sauls ora. El al ha bitschà ed ha ditg: "Jau t'ha survegnì sco guid davart sia ierta!
2 Sche ti vas oz davent da mai, vegns ti a scuntrar dus umens en il territori da Benjamins sper Zelzach sper Rahel Grab. Els t'èn vegnids a dir: "Ils asens suenter che ti has fatg la tschertga èn vegnids chattads. Ma tes bab ha entant emblidà ils asens e fa quitads per tai. Trasora dumonda el: "Tge duai jau mo far pervia da mes figl?"
3 Va da là inavant fin pro'l grand tabor. Là vaina tü inscuntrar trais umens chi van pro'l dret Dieu a Bethel: ün porta trais chavras giuvnas, trais fras-paun ed üna gronda cria vin.
4 Ellas t'han da dumandar co ch'i va cun tai ed offrir dus pauns a tai. Prendai part.
5 Suainter vainsa il crest da Dieu, ingio chi'd es staziunada ün'unitad da Filisters. Apaina cha ti es rivats a la cità, as inscuntra cun üna gruppa da profets chi vain giò da l'otezza. Dürant ch'els profetiseschan, as sunan in quist lö da cordas, tamburin, flauta ed arpa davant els.
6 Il spiert da Jehova vegn a lavurar en tai e ti vegns a profetisar ensemen cun els e daventar in auter uman.
7 Cur che quests segns èn arrivads, faschai tut quai che ta è pussaivel per ademplir tia incumbensa, perquai ch'il vair Dieu ta stat da la vart.
8 Jau vom ordavant a Gagligal ed jau vegn tar tai per sacrifitgar unfrendas d'incendis e da cuminanza. Jau spetg set dis fin che jau sun tar tai. Lura ta lasch jau savair, tge che ti avessas da far."
9 Uschespert che Saul è sa vieuta e davent da Samuel, ha Dieu cumenzà a midar ses cor ed anc il medem di èn entrads tut ils segns.
10 El es dimena i cun seis servient da là al crest ed ha inscuntrà üna gruppa da profets. Immediat paraiva il spiert da Dieu in el e'l cumainza a profetisar immez quia.
11 Tuts che al enconuschevan da pli baud e vesevan ussa co ch'el profetisava ensemen cun ils profets dumandavan in a l'auter: "Tge èsi capità cun il figl Kisch? Tutga Saul era tar ils profets?"
12 Sin quai ha ditg in um da là: "Tgi è tes bab?" Uschia è naschida la moda da dir: "Tutga Saul era tar ils profets?"
13 Cur cha Saul es gnü a fin cun profezias es el rivà.
14 Pli tard ha il frar da ses bab dumandà el ed a ses servient: "Nua essas vus stads?", sinaquai che Saul ha respundì: "Nus avain tschertgà ils asens, ma vesì nagliur. Perquai essan nus ids tar Samuel."
15 Qua ha Sauls Onkel vulì savair: "Raquintai per plaschair quai che Samuel ha ditg a vus."
16 Saul ha rapportà a ses aug: "El ans ha ditg ch'ins haja gia chattà ils asens." Ma quai che Samuel aveva ditg davart il domini dals retgs, tascheva el.
17 Samuel ha lura clamà il pievel a Jehova a Mizpa.
18 El ha communitgà als Israelits: "Quai di Jehova, il Dieu da l'Israel: 'Jau era quel che ha executà l'Israel da l'Egipta e che ha liberà vus or dal maun dals Egipzians ed or dal maun da tut ils reginams che ta han supprimì.
19 Ma oz avais Vus refusà Voss Dieu e Voss Salvader che As ha deliberà da mintga nauscha situaziun e da mintga misergia, e Vus avais ditg: "Na! Mettai in retg sur nus!" Ed ussa As mettai en urden suenter ils muts e millis da Jehova.
20 Samuel ha laschà ir tut ils tscheps da l'Israel ed il tschep da Benjamin è vegnì tschernì.
Lura ha'l fat ir inavant dal tschep Benjamin üna famiglia suenter l'otra, e la famiglia dals matratis es gnüda tschernüda. Finalmaing es Saul, il figl da Kisch, gnü tschernü. Ma cur cha s'ha'l tscherchà, nu d'eira'l d'an chattar nagliur.
22 Qua han ins interrogà Jehova "È l'um gia qua?" Jehova ha respundì: "El è sa zuppà là tar la bagascha."
23 Pia èn ins currids ed al tegneva. Cura ch'el era amez il pievel tanschevan tut ils auters mo fin a la spatla.
24 Samuel ha uossa dit a l'inter pievel: "Vesas il bain tschernì da Jehova? Tranter tuot il pievel nun es ün sco el!" E tuots han clamà: "Viva il retg!"
25 Samuel ha declerà al pievel quai ch'il retg ha scrit en in cudesch ed al ha conservà da Jehova. Lura ha Samuel tramess davent la fulla e mintgin è ì a chasa.
26 Eir Saul es rivà a chasa a Gibea, accumpognà dals guerriers, dals quals il cor Jehova aveva intimà da far quai. 27 Ma ün pêr umens buntadaivels schevan: "Co ans poja salvar?" Els spretschavan el e nun til han portà regals. Ma el nun ha ditg nagut da quai.