1.Samuel 16 da 31
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 398
1.Samuel 16 da 31
16 A la fin ha Jehova ditg a Samuel: "Quant lung vegns ti anc a sa fidar da Saul, nua che jau na vi betg ch'el restia il retg da l'Israel? Emplenescha tia corna d'ieli e dun. Jau t' tramet tar il manader da Betlehem Isaai, perquai che jau m'hai tschernì in retg tranter ses figls."
2 Ma Samuel ha ditg: "Co poss jau ir là? Sche Saul emprenda quai, ma maina el enturn", sinaquai ha Jehova respundì: "Prenda ina vatga giuvna e di: 'Jau sun vegnida per far in'unfrenda a Jehova.
3 Jau envid Isaai a la victima, ed jau ta lasch savair tge che ti duais far. Salba per mai quel che jau numnel."
"4 Samuel ha fatg quai che Jehova ha ditg. Cur ch'el è rivà a Betlehem han ils vegls da la citad scuntrà el cun tremblond ed han vulì savair: "Munta tia pasch?"
5 El ha respundì: "I signifitga pasch. Jau sun vegnì per sacrifitgar Jehova, jau as salida e vegn unfrenda cun mai." Lura ha el benedì Isaai e ses figls ed als ha clamà sco unfrenda.
6 Cur ch'els èn entrads ed han vis Eliab, ha el ditg: "Quai è segir il miert da Jehova."
7 Ma Jehova ha ditg a Samuel: "I na guarda betg a sia cumparsa ed a sia gronda creschientscha, jau l'hai gia refusà. Dieu na vesa las chaussas betg uschia sco l'uman, perquai che l'uman vesa be quai che para avant ils egls, ma Jehova vesa en il cor."
8 Isaai ha lura clamà Abinadab e fatg passar el a Samuel. "Era el n'ha Jehova betg tschernì", ha ditg Samuel.
9 Sco proxim ha Isaï preschentà ad el Schamman, ma Samuel ha ditg: "Era el n'ha Jehova betg tschernì."
10 Uschia ha Isaai laschà passar set da ses figls ad el, ma Samuel ha ditg ad Isaai: "Nagin dad els n'ha Jehova betg tschernì."
11 A la fin ha Samuel dumandà: "È quai tuot tes figls?" "Il pli giuven manca anc", ha respundì Isaai, "el pasculescha las nuorsas". Qua ha Samuel dumandà el: "Laschai ir a pigliar el. Nus ans mettain d'al mangiar pir cura ch'el è vegnì."
12 Pia til ha'l laschà pigliar e til ha portà. El era da colur cotschna, aveva bels egls ed aveva in bun aspect. Jau aveva ditg: "Stai si e salva el, pertge el è!"
13 Samuel ho piglio l'ur d'öli e salvo davant ils ögls da seis frars. Da quel di d'eira il spiert da Jehova in David. Suainter s'ha mess Samuel sün via vers Rama.
14 Ussa era il spiert da Jehova partì da Saul ed in nausch spiert da Jehova al turmentava.
15 Sauls servients han ditg ad el: "Sco che ti vesas, ta tegns in nausch spiert che vegn da Dieu.
16 Segner, p.pl. incumbensesch jau tes servients che stattan davant tai da tschertgar in bun harpunist. Adina cur ch'il nausch spiert che vegn da Dieu t'envida, ta lascha giugar insatge enavant e lura ta vegns ti a sentir meglier."
17 Pia ha Saul intimà ses serviturs: "Per plaschair ma tschertga insatgi che po giugar bain ed al porta.
18 In dals serviturs ha ditg: "Jau hai observà ch'in figl da l'imperatur da Betlehem Isaï po giugar bain. En pli è el in guerrier prezius e ferm. El sa discurrer bain, vesa ora bain e Jehova è da sia vart."
19 Saul liebe di Isaai cun metter si il figl David ch'è tar las nursas.
20 Qua ha Isaï pachetà paun, in satget da tgirom plain vin ed ina chaura giuvna sin in asen ed ha tramess ses figl David cun quai a Saul.
21 Uschè es David gnieu a Saul ed al ha servieu. Saul til ha guadagnà fich gugent ed el es dvantà il portader dad armas.
22 Saul ha tramess Isaï la novitad: "Laschai restar David en mes servetsch, perquai che jau chat plaschair ad el."
23 Adina cur cha da Dieu es gnü our d'ün nausch spiert sur Saul, ha David prendì l'arpa e giugà alch. Saul ha leventà, el as sentiva meglder ed il nausch spiert s'haja dvantà dad el.