1.Samuel 17 da 31
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 397
1.Samuel 17 da 31
17 Filisters han radunà lur truppas per la guerra. Els s'han ramassads tar Socho, chi appartegna a Juda, e s'han chattats in Ephes-Dammim, traunter Socho ed Aseka.
2 Saul ed ils umens da l'Israel èn sa rimnads en la Val Elae ed han chattà là lur champ. Els èn sa mess encunter ils filisters en furma da cumbat.
3 Ils filisters occupavan la costa ed ils Israelits l'auter – tranteren era la val.
4 Dal champ dals filisters es uossa naschi ün precumbattant. El nomnaiva Goliat, derivaiva da Gath ed d'eira s-chalin e s-chartun grand.
5 El aveva ina chapellina d'arom sin il chau e purtava in char armà cun stgaglias d'arom che purtava 5000 stgellas.
6 Sias chommas eran d'arom e tranter las spatlas pendeva ina spina d'arom.
7 Sia lindorna era uschè grossa sco la trav d'ina sutga da taisser ed ils tuns da fier eran vi da 600 stgellas. Davant el marschava ses portacuns.
8 Goliat è sa mess en posiziun ed ha clamà a la seria da battaglias da l'Israel: "Pertge essas vus ì or ed avais furmà vus per il cumbat? N'è jau betg il filister e n'essas betg il servient da Saul? I dependa d'in um sut vus e fa vegnir el tar mai!
9 Sch'el è bun da cumbatter cunter mai e da gudagnar mai, alura essan nus voss sclavs. Ma cur che jau sun ponderada e dumogn jau el, vegnis vus noss sclavs ed ans sto servir."
10 Lura ha il filister clamà: "Jau frun oz la seria da battaglia da l'Israel! Fa oraziun a mai in um ed ans lascha manar il cumbat!"
11 Ils pleds da Filister han mess Saul e l'entir Israel en tema e sgarschur.
12 David era il figl Isaïs, in ephratitier da Betlehem a Juda che aveva otg figls e che Sauls era gia in vegl um.
13 Isaïs trais figls ils pli vegls eran ids en guerra cun Saul, quai ses emprimnaschì Eliab, ses segund figl Abinadabs ed il terz Scham.
14 David era il pli giuven, ed ils trais pli vegls eran sa colliads a Saul.
15 David ei staus alternont a Saul ed a Betlehem, nua ch'el tegiava las nuorsas da siu bab.
16 En il fratemp è il filister adina puspè sa preschentà ed ha sa mess en posiziun – durant 40 dis mintga damaun e mintga saira.
17 Isaai ha cumandà a ses figl David: "Qua has ti in graun grond e diesch pauns. Per plaschair porta quai spert als frars en il champ.
18 E quellas diesch purziuns da caschiel sun pel prüm da la milanaria. Ch'eu t'infurmescha eir co chi's tratta da seis frars e tuorna cun alch chi's vezza cha tuot es in urden cun els."
19 Els èn stads cun Saul e tut tschels umens da l'Israel en la Val Elaw en il cumbat encunter ils filisters.
20 David sun damai rivà a bunura ed ha surlaschà las nuorsas ad ün oter. El ha fat tuot insembel ed es partì sco cha Isaï til vaiva incità. Cur ch'el es rivà a l'ur dal champ, es l'Eer marschà cun sbratg da guerra vers il champ da battaglia.
21 Ils Israelits ed ils filisters sa preschentavan uschia che las duas serias da battaglia eran ina visavi l'autra.
22 David ha immediat surlaschà sia bagascha a la guardia da bagascha ed è currì tar la retscha da battaglias. Là s'ha el infurmà co ch'i stetti cun ses frars.
23 Duront ch'el ha dumondà es Goliat cumparü il cumbattant dals Filisters da Gath. El es sortì da las retschas da battaglias dals Filisters, ha repetì ses pleds da l'emprim, David ha dudì quai.
24 Cur ch'ils Israelits han vis l'um, han els tuts patì da la tema da quel.
25 Ils umens da l'Israel schevan: "Has vis l'um che vegn là? El vegn per far beffas da l'Israel! Tgi che al dumogna, lura vegn il retg a regalar cun ina gronda ritgezza e dar ad el sia figlia. E la chasa da ses bab vegn deliberada da tut las obligaziuns."
26 David dumandava ils umens enturn el: "Tge survegn l'um che dumogna il filister vi e liberescha l'Israel da questa vargugna? E co vegn quest filister nunspetgà insumma ad engular la paja da Dieu vivida?"
27 Qua ha la glieud ditg anc ina giada il medem: "Quai vegn a survegnir quel che dumogna el."
28 Cur cha seis frar plü vegl Elia til ha dudü a discuorrer culs homens, ha'l dit grit cun David: "Pertge es gni qua? E chi s'adattescha uossa a las ün pêr nuorsas in la selvaschina? Jau sai precis quant premurada cha tü es e che noschas in teis cour: Ti vögli be verer la battaglia."
29 David ha respundì: "Tge hai jau lura fatg? Jau hai bain mo fatg ina dumonda!"
30 Alura è el sa vulvì tar insatgi auter, ha dumandà anc ina giada la medema resposta ed ha anc ina giada survegnì la medema resposta.
31 intgins avevan survegnì pleds da David ed han rapportà Saul che l'ha lura laschà clamar.
32 David ha ditg a Saul: "Nagin na duai perder il curaschi pervia da quest filister. Jau, tes servient, vom vi e cumbat cunter el."
33 "Ti na pos betg cumbatter cunter quest filister", ha ditg Saul a David, "Ti es bain anc in mat ed el è gia da giuventetgna in schuldà."
34 sinaquai ha David ditg a Saul: "Jau, tes servient, sun daventà in pastur per las nursas da mes bab, e là è vegnì in liun – ed era in urs – ed omadus han piglià davent ina nursa.
35 Jau sun currida suenter el ed al hai pitgà per terra ed al hai stgarpà or da bucca la nursa. Cura ch'el è sa dasdà l'hai jau pachetà vi da la fella, pitgà per terra e mazzà.
36 Tuts dus, il liun e l'urs, ha dumagnà tes servient. E quest filister nunspetgà vegn ad esser gist uschia, ch'el ha beffegià l'ovra da Dieu vivent.
37 Lura ha David agiuntà: "Jehova che m'ha salvà or da las griflas dal liun e da l'urs, el ma vegn a salvar or da maun da quest filister." Sin quai ha Saul ditg a David: "Lura va! Jau saja vi da tia vart."
38 Saul ha David ussa mess en sia vestgadira. El ha mess si ina chapellina d'arom ed ha alura tratg si ina chamischa antitanc.
39 Silsuenter ha David traguttì enturn la spada ed ha empruvà d'ir quai che n'era però betg reussì, perquai ch'el n'era betg disà da far l'armament. El ha ditg a Saul: "Jau na ma muventar cun quai, perquai che jau na sun betg disà." Pia ha el puspè tratg ora l'armament.
40 El ha piglia a mauns ses bist, ha tschercà tschinch craps glischs i'l letg dal flüm ed als ha mess aint illa dadens da sia tastga da pastur. Lura es el ì cun sia preda-crap in maun sin il filister.
41 Il filister es gni plü damanaivel a David e seis portatuns es gnü davant el.
42 Cur ch'il filister ha vis che David era blut in bel giuven da colur cotschna, ha el retardà plain spretsch la fatscha.
43 El ha clamà a David: "Jau sun in chaun che ti vegnas encunter a mai cun bastuns?" e smaladì el tar ses dieus.
44 Il filister ha smanatschà David: "Vegni mo nà! Jau vegn a chatschar tia charn als utschels dal tschiel ed a las bestgas selvadias dal champ sco in magliadrun!"
45 David al ha respundì: "Ti ma vegnas encunter cun spada e lindorna e cun spidada, ma jau t'oppon en num da Jehova, il signur da la Heera – al Dieu da l'Era da l'Israel che ti has beffegià
46 Anc oz ta vegn Jehova ad extrader. Jau t'accumpogn e t'hà giu il chau. Anc oz vegn jau ad affidar ils cadavers en il champ dals filisters als utschels dal tschiel ed als animals selvadis dal champ, e tut il mund vegn a savair ch'i dat in Dieu en l'Israel.
47 Tuts ch'èn reunids qua vegnan a percorscher che Jehova na salva ni cun spada ni cun spada, perquai ch'igl è la battaglia da Jehova, ed el vegn a dar a Vus tuts enta maun."
48, il filister s'ha mess in movimaint e s'ha avischinà a David. David percunter es curri svelt sülla retscha da battaglias, invers il filister.
49 El ha tgnü in sia tastga e tschüblà oura ün crap. David til ha sdruaglià ed ha inscuntrà il filister a la frunt. Il crap es rivà in frunt ed il filister es crodà cun la fatscha per terra.
50 Aschia ha David sfurzau il filister cun ina schlittada ed in crap. El ha dumignau e mazzau el senza spada enta maun.
51 David es uossa scappà inavant ed es lura stat sur el. El s'ha infuormà davo la spada da Filister, ha tgnü our da la sparta e til ha pisserà giò il cheu per garantir ch'el saja mort. Cur cha'ls Filisters han vis cha seis hom il plü ferm d'eira mort, ha'l fat la fuigia.
52 Qua han ils umens da l'Israel e da la Giuda approvà in sbratg da guerra ed ils filisters han persequità l'entir tschancun da la val fin tar las portas dad Ekron. Lung la via da Schaarajim eran dapertut ils filisters crudads – fin tar Gat ed Ekron.
53 Suenter lur return da la chatscha selvadia da persecuziun han ils Israelits sblundregià lur champs.
54 Lu ha David priu il tgau dil filister e purtau el a Jerusalem, mo las armas dil filister ha el mess en sia atgna tenda.
55 Cur che Saul ha vis co che David ha fatg il filister, ha el dumandà avdants, il manader da l'armada: "Aha, tge figl è quest mat?" El ha respundì: "Uschè vaira che ti vivas, o retg: jau na sai betg!"
56 Qua ha ditg il retg: "Chattai ora tge figl ch'è il giuven um."
57 Cur cha David es tuornà da sia victoria sur dal filister, ha Abner tilla manà davant Saul. David vaiva il chau dal filister in man.
58 Saul al ha dumandà: "Tge figl es ti, mat?", e quai ha David respundì: "Il figl da tes servient Isaï, dal Betlehemitier."