1.Samuel 28 da 31
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 402
1.Samuel 28 da 31
28 En quel temp han ils filisters clamà ensemen lur truppas per far guerra cunter l'Israel. Qua ha ditg Achisch a David: "Igl è natiralmain cler che ti e tes umens vegnan ad ir cun mai en il cumbat."
2 David ha respundì Achisch: "Ti sas gea co che tes servient vegn a sa cumportar", sinaquai ha Achisch respundì: "Perquai t'engasch jau tar mia guardia persunala permanenta."
3 Samuel d'eira mort e tuot l'Israel til vaiva fadià per el e sepulü a Rama, si'aigna cità. Eir vaiva Saul allontanà ils meisters ed ils augsegners dal pajais.
"4 Ils filisters èn ussa sa rimnads, èn sa reducids ed han battì lur champ en Sunem." Uschia ha Saul midà ensemen l'entira armada da l'Israel ed ha deponì a Gilboa.
5 Cur che Saul ha vis il champ dals filisters, ha el survegnì quai da far cun la tema e battì ses cor vehementamain.
6 Saul interrogava Jehova adina puspè, ma Jehova n'ha mai respundì ad el – ni tras siemis ni tras l'Urimj ni tras ils profets.
7 A la fin ha Saul cumandà a ses servient: "Ch'ins chatta ina dunna ch'è in med spiertal! Jau vegn ad ir en ed als dumandar." Ses serviturs han manegià: "En-Dorl datti ina dunna ch'è in med da fantom."
8 Qua è Saul sa fatg nunenconuschent, ha tratg si autras bindas ed è ì la notg a la duonna cun dus da ses umens. El ha ditg: "P.pl. jau vesel e nizzegia tias abilitads sco medias spiertalas. Lascha ir si quel ch'jau ta numnel."
9 La dunna ha ditg encunter: "Ti stos bain savair tge che Saul ha fatg, co ch'el ha allontanà ils misteris e las divinitads dal pajais. Pertge ma fas ti ina trapla? Vuls ti ma laschar mazzar?"
10 Saul ha engirà a Jehova: "Uschè vaira Jehova viva: ti na vegns betg a ta far culpaivel en questa chaussa!"
11 Qua ha la dunna dumandà: "Cura duai jau laschar ir si per tai?" – "Clom Samuel!"
12 Cur che la dunna ha vis "Samuel", ha ella clamà dad aut e ditg a Saul: "Pertge m'has fatg en? Ti es Saul!"
13 sinaquai ha il retg ditg ad ella: "N'ha nagina tema! Tge vesas ti lura?" La dunna ha respundì Saul: "Jau ves ad ir da la terra ch'è sco in Dieu."
14 Immediat ha'l vulì savair: "Co vesa el ora?", e scheva: "Igl è in um vegl che nascha ed el porta ina surora senza misericordia." Qua saveva Saul che quai era "Samuel". El s'enclina profundamain cun la fatscha vers la terra ed è sa bittà giu.
15 "Samuel" ha ussa ditg a Saul: "Pertge ma disturba? Pertge m'has laschà ir ensi?" "Jau sun en grondas difficultads", ha declerà Saul. "Ils filisters fan guerra cunter mai e Dieu m'ha bandunà e na ma respunda betg pli – ni tras profets ni siemis. Perquai ta telefonesch jau per che ti ma laschias savair tge che jau duai far."
16 "Samuel" ha ditg: "Pertge ma dumondas ti, sche Jehova ha tuttina bandunà tai ed è daventada in adversari per tai?
17 Jehova vegn a far per sai quai ch'el ha predegià tras mai: Jau vegn a stuschar a tai il reginavel or dals mauns e dar quel ad in da tes conumans: David.
18 Perquai che ti n'has betg udì sin la vusch da Jehova e n'has betg statgà or ils amalechitis che han chaschunà sia gritta ferventa, perquai va Jehova il di dad oz uschia cun tai.
19 Ultra da quai vegn Jehova a dar en maun tant l'Israel sco er tai dals filisters. Damaun es ti cun tes figls tar mai. Eir l'Eur d'Israel vegn a dar a Jehova in mauns dals filisters."
20 Qua es Saul crodada per terra. "Samuels" pleds til han chatschà gronda temma. Era el era cumplettamain sgurdinà, pertge ch'el n'aveva mangià nagut l'entir di e l'entira notg.
21 Cur che la dunna è ida a saul ed ha vis co ch'el era sturnì, ha ella ditg ad el: "Jau, tia servienta, hai tadlà sin tai e ristgà mia vita e fatg, uschia che ti m'has supplitgà.
22 Per plaschair taidla ussa tia servitura! Lascha ma purtar in toc paun e mangiar per che ti sajas rinforzà per la via.
23 El ha però refusà ed ha ditg: "Jau na mangia nagut". Ses servents e sia dunna han dentant discurrì sin el, fin ch'el ha la finala udì ad els, è s'alzà e sa mess sin il letg.
24 La duonna vaiva ün vadè d'engrasch a chasa, ch'ella ho battieu svelt. Ella piglia eir farina, ha tschüffà oura üna pasta e doza paun sainza flada.
25 Tut quai serviva ad ella a Saul ed a ses servients. Suenter avair mangià sa mettevan els la notg sin via.