1.Samuel 4 da 31
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 427
1.Samuel 4 da 31
4 Ils pleds da Samuel han cuntantschì tut l'Israel. Lura han ils Israelits tratg cunter ils Filisters en la battaglia. Els eran deponids tar Ebeb-Eer ed ils Filisters han chattà ad Amephk.
"2 Ils filisters èn avanzads en furma da cumbat cunter l'Israel e la battaglia ha gì in nausch decurs." Ils filisters han dumagnà l'Israel ed han mazzà var 4000 umens sin il champ da battaglia.
3 Cur ch'ils umens èn turnads en il champ, han ils vegls da l'Israel ditg: "Pertge ha Jehova admess che nus sajan vegnids victorisads oz dals filisters? Lain prender la butia federala da Jehova or dal silo per che nus als hajan cun nus ed als salvain or dal maun da noss inimis."
4 Qua han ins tramess umens en il silo ed els han purtà davent la butia federala – la butia federala da Jehova, il signur da la Heera che stat sur il Tscherubim. Ils dus figls Elis, Hophni e Pinehas eran er tar la butia federala dal vair Dieu.
5 Uschespert che la Chasa federala da Jehova è vegnida en il champ, èn tut ils Israelits ruts ora en in clom d'allegria uschè aut che la terra ha stremblì.
6 Cur ch'ils filisters han udì quai, schevan els: "Tge è quai in sbragizi en il champ dals Ebrers?" A la fin han els intervegnì che la butia federala da Jehova era arrivada en il champ.
7 Qua han ils filisters pachetà la tema. "Dieu è vegnì en il champ!", schevan els. "Nus essan pers, perquai ch'insatge uschia n'è anc mai capità!
8 Nus essan pers! Tgi ans salva or da maun da quest Dieu pussant? Quai è il Dieu che ha dà l'Egipta en la natira selvadia da tut las pussantas fridas mortalas.
9 Vos filisters, sajas curaschus ed agescha sco umens! Uschiglio stuais vus servir als ebrains sco quai ch'els As han servì. Agescha sco umens e cumbat!"
10 Damai han ils filisters tratg en il cumbat. Ils Israelits han pers la battaglia ed èn fugids tut a chasa. Igl era ina gronda mazzacra – da la vart da l'Israel èn crudads 30 000 schuldads sin pes.
11 Ultra da quai è vegnida erutada la chargiada da Dieu, e Hophni e Pinehas, ils dus figls Elis, èn morts.
12 Ün hom dal bist Benjamin es currì davent dal champ da battaglia ed es rivà quist di a silo cun vestgids sgrattats e terra.
13 Cur cha l'um es rivà s'ha tschüblà Eli sin la sutga sper la via. El ha guardà ora, perche cha seis cor d'eira in grond quità pervi da la butia federala dal bun Diu. L'um es currì aint illa citad per surdar il novità. Qua es passà in clom tras l'intera cità.
14 Cur che Eli ha udì il sbratg, ha el dumandà: "Tge è quai in tumult?" Qua fascheva l'um prescha tar el per al rapportar.
15 (Eli aveva 98 onns. El guardava be anc davant sai e na pudeva vesair nagut pli.)
16 L'um ha rapportà: "Jau sun quel che vegn giu dal champ da battaglia! Oz sun jau fugì da là." Eli ha dumandà: "Tge è capità, mes figl?"
17 Qua raquintava il mess: "L'Israel è fugì dals filisters. Il pievel ha subì ina gronda terrada, ed er tes dus figls Hophni e Pinehas èn morts. E la chargiada federala dal vair Dieu è vegnida erutrada."
18 En quel mument ch'el ha menziunà la butia federala dal vair Dieu è Eli crudà enavos da sia sutga sper la porta, s'ha rut il gianic ed è mort. El era vegl e grev. 40 onns aveva el discurrì dretg en Israel.
19 Sia sora, la dunna da Pinehas, era auta en speranza. Cur ch'ella è vegnida a savair che la chargiada dal vair Dieu era erutta e che ses sir e ses um eran morts, è ella sa sturschida, perquai ch'ella ha survegnì nunspetgadamain mal, e la naschientscha ha cumenzà.
20 Cura ch'ella era morta, schevan las dunnas che stevan enturn ella: "N'hajas nagina tema, ti has parturì in figl." Ma ella n'ha betg respundì e n'ha betg dà attenziun als pleds.
21 ha'la però dà in num al giuven: Jaboda. Ella ha declerà: "La gloria è vegnida deportada da l'Israel". Cun quai ha'la guardà sin la rapina da la confederaziun dal vair Dieu e sin quai ch'era capità cun ses sir e ses um.
22 Ella scheva: "La gloria è vegnida deportada da l'Israel, perquai ch'il char federal è vegnì ertà dal vair Dieu."