16 da 28 Istorgia dals apostels
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 406
16 da 28 Istorgia dals apostels
16 Uschia es el rivà a Derbe ed eir a Lystra. Là es gnü ün giuvenil cul nom Timotheus. El d'eira il figl d'ün Jüdin crettaivel, seis bap d'eira però Grec.
2 Timotheus aveva in bun num tar ils frars da Lystra ed Iconion.
3 Paul ha exprimì il giavisch che Timotheus l'accumpognia. El l'ha pruvà e taglià pervi dals Gidieus en questa cuntrada, els savevan tuts che ses bab era Grec.
4 Cur ch'els èn viagiads tras las citads, han els surdà als frars las decisiuns dals apostels ed ils vegls a Jerusalem ch'èn da resguardar.
5 Sin quai èn las radunanzas en cretta vegnidas rinforzadas vinavant ed èn s'augmentadas di per di.
6 Er han els fatg tras la Phrigia ed il pajais da Galazia, perquai ch'il Spiert sontg als ha impedì d'annunziar il pled da Dieu en la provinza Asia.
7 Cur ch'els èn rivads en Mysia han els sa stentà d'arrivar a Bithinia, ma il spiert da Jesus na lubiva betg quai.
E qua èn els rivads vi da mysia e gnivan a Troas.
9 La notg ha Paulus gì ina visiun. In um da la Macedonia è stà là e l'ha dumandà insistentamain: "Vegni si en Macedonia ed ans gida!"
10 Cur ch'el aveva la visiun, avain nus empruvà d'arrivar en Macedonia. Nus eran vegnids a la conclusiun che Dieu ans aveva clamà per als annunziar il bun messadi.
11 Nus essan pia zappitschads da troas en la mar ed essan charrads sin via directa vers Samothrak e lura il di suenter Napoli.
12 Da leu essan nus i vinavon a Philippi – ina colonia – la citad la pli impurtonta en quei district da Macedonia. Leu essan nus restai in pèr dis.
13 Al sabat essan nus ids sper la porta vi en in flum, nua che nus supponivan in lieu d'oraziun. Nus ans essan tschentads ed avain cumenzà a discurrer cun las dunnas ch'eran vegnidas ensemen.
14 Ina dunna cun il num Lydia, ina martgadanta pura da la citad da Thyatira, che ha adurà Dieu, e Jehova ha avert ad ella il cor dalunsch, uschia ch'ella ha dà attenziun a quai che Paulus ha ditg.
15 Cur ch'ella e sia chasa han sa laschà battegiar ensemen, ans ha ella dumandà insistentamain: "Sche jau sun fidaivla a Voss avis, lura vegn e resta en mia chasa."
16 In di ans ha inscuntrà sin via vers il lieu d'oraziun ina matta da servetsch che possedeva d'in spiert, d'in dieneratur. Ella ha purtà in grond gudogn a ses signurs cun far la vendetga.
17 Questa matta è currida Paulus e nus d'in cuntin ed ha clamà: "Quests umans èn sclavs dal pli aut Dieu. Els As annunzian la via dal salvament!"
18 Quai ha'la fat blers dis. La finala es Paul daventà memia bler. El as ha vulvì ed ha ditg al spiert: "Jau ta cumord in nom da Jesus Cristus: via or dad els!" Immediat ha'la bandunà il spiert.
19 Cur cha lur signurs han vis uossa cha lur vista da gudogn d'eira qua, han els pachettà Paul e Silas e runà els sülla plazza da marchà pro'ls schefs.
20 Els als han manà davant ils magistrats ed han ditg: "Quels umans portan in grond malruaus en nossa citad. Els èn Gidieus
21 e proclameschan isanzas che nus Rumantschs na dastgain betg acceptar u pratitgar.
22 La fulla è s'alzada vers els e suenter ch'ils magistrats han tratg giu lur vestgadira, han els dà il cumond da tatgar els cun roudas.
23 I tils haun fat üna massa bastunats e tils haun chatschà aint illa praschun. Survegliader vers la praschun gniva cumandà da tils survagliar bain.
24 Perquai ch'el ha survegnì quest cumond ha el bittà ella en la praschun interna ed ha serrà ses pes en il plaun.
25 Ma a mesanotg han Paulus e Silas pregià Dieu cun chanzuns. Ils praschuniers tils han tadlà.
26 Andetgamaing haja dat ün grond terratrembel, uschè chi's ha scurlattà ils fundaments da la praschun. El listess mumaint sun siglidas sü las portas e las fassas da tuots s'han stizzadas.
27 Cur cha la praschun ha survigilà e vis cha las portas da la praschun stevan avertas, ha'l tratg sia spada e vulì as mazzar, perquai ch'el ha pensà ch'ils praschuniers sajan fugids.
28 Paulo ha clamà dad aut: "Ti na t'has nagut! Nus essan tuts qua!" 29 Il survegliader da praschun ha pretendì glisch ed è currì en. Tremblond è el mort davant Paul e Silas.
30 El ha manà ora ella ed ha dumandà: "Voss signurs, tge stoss jau far per ch'jau vegnia salvà?"
31 Ellas ed els han respundì: "Cardientscha en il Segner Jesus e ti vegns a vegnir salvada, ti e tia chasa cuminaivla."
32 han lura annunzià ad el ed a tut quels ch'eran en sia chasa il pled da Jehova.
33 El tils ha prì cun sai quella ura da notg e purifichescha sias plajas. Alura èn el e tut sia chasa vegnids battegiads immediat en cuminanza.
34 El la tegneva en sia chasa e laschava cuvrir la maisa per ella. Cun el e cun tut sia cuminanza d'abitar hai dà grond plaschair – ussa ch'el era arrivà en Dieu tar la cardientscha.
Cura ch'igl è vegnì di, han ils magistrats tramess ils funcziunaris cun l'ordinaziun: "Laschai liber quels umens."
36 Il survegliader da praschun ha rapportà Paulus. El ha ditg: "Ils magistrats han tramess natiers umens per che tuts dus vegnian laschads liber. El vegn damai or e va en pasch."
37 Paulus als ha ditg: "Els ans han fatg vegnir or publicamain, malgrà che nus essan Rumantschs, e ans han mess en praschun. Vulan els uossa ans bittar en il clandestinamain? Quai na vegn gnanc en dumonda! Els duain vegnir sezs ed ans accumpagnar or da nus."
38 han ils uffiziants dà la resposta als magistrats. Quels han survegnì da far cun la temma, cur ch'els han udì ch'ils umens sajan Rumantschs.
39 Els sun gnieus ed han provà da taschentar els. Lura tils han els accumpagno e tils intimà dad ir our dal marcau.
40 davo cha'ls duos han bandunà la praschun, sun els però rivats pro la chasa da Lydia. E cur ch'els han vis ils frars tils hajans fat curaschi ed èn svanids.