2.Moses 12 da 40
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 430
2.Moses 12 da 40
12 Jehova ha ditg a Moses ed Aaron en l'Egipta.
2 "Quest mais duai esser l'emprim per Vus. Cun el duai cumenzar l'onn.
3 Concluda l'entira communitad dad Israel: "Il 10avel di da quest mais duai mintgin prender in agnè per sia famiglia, in agnè per ina cuminanza da chasa.
4 Sche la cuminanza da chasa è dentant memia pitschna per l'agnè, duai ella parter quella cun ses vischin il pli stretg en sia chasa, tut tenor il dumber da persunas. Resguardond la calculaziun da la quantitad quant gronda che mintgina e mintgin vegn a mangiar da l'agnè.
5 L'agnè sto esser senza sbagls, masculins ed avair in onn vegl. Ella al pudess chattar ora tranter las nursas u las chauras.
6 Proveda el fin al 14avel di da quist mais. Alura dess l'intera radunanza da la cumünanza dad Israel mazzar illa saira.
7 Els duain prender insatge dal sang e sprizzar quel sin las duas pitgas da porta e sisum las portas da las chasas, nua ch'els mangian l'agnè.
8 Els dessan magliar la charn quista not. I dess gnir brassà sur il fö e maglià cun paun najentà ed ervas amaras.
9 I n'è nagut da quai criv u cotg en l'aua, mabain brassan sur il fieu – il chau ensemen cun las chautschas sut ed ils interiurs.
10 Ella na dastga annullar nagut da quai fin la damaun. Quai ch'è anc vanzà la damaun la duess arder ella.
11 Uschia duais vus mangiar: cun tschinta averta, cun sandalas vi dals pes e cun voss fist enta maun. Igl è en tutta prescha! Igl è il passah da Jehova.
12 Jau vegn nempe ad ir quella notg tras l'Egipta e mazzar là mintga emprim naschì – saja quai carstgaun u animal. Jau vegn ad exequir mia sentenzia a tut ils dieus da l'Egipta. Jau sun Jehova.
13 Il sang dess esser in segn vi da las chasas nua che vus essas. Jau vegn a vesair il sang e passar vi cun vus e la patida na tucca betg vus, sche jau chasti l'Egipta.
14 Quist di dess esser per vus ün di commemorativ e vus til duessa festagiar sco festa per Jehova. Els vessan da festagiar in tuot vossas generaziuns. Quist disposiziun vala per adüna.
15 siat dis vöglia da mangiar seis paun sainza lavar. Gea, il prüm di as vess da spedir davent la pasta oxigen our da vossas chasas. Sch'ingün maglia nempe da l'emprim fin al settavel di insatge cun pasta oxigen, sto ella vegnir allontanada da l'Israel.
16 Igl emprem ed il 7avel di duei ella far ina radunonza sontga. Duront quels dis nu dess negin luvrar. Mo quei che mintgin drova per tschaveras astga vegnir preparau.
17 Ella vess da festegiar la festa dals pauns sainzais, pertge quel di vi jau exercitar vossas rotschas da l'Egipta. Ella festagescha quel di en tut vossas generaziuns. Questa disposiziun vala per adina.
18 Da la saira dals 14 fin la saira dal 21avel di durant l'emprim mais duess lur paun mangiar senza aua.
19 Set dis na dastga betg esser da chattar ina pasta aschida en vossas chasas, pertge tgi che mangia insatge cun pasta aschida – saja quai l'ester u l'israelit nativ , che duai vegnir allontanà da la vischnanca d'Israel.
20 Vus na dastgais mangiar nagut che cuntegna pasta aschidadir. In tuot vossas casas as dess manger paun sainza sesid."
21 Immediat ha Moses clamà tut ils pli vegls da l'Israel e ditg ad els: "Va, tschertga per mintga da vossa famiglia animals giuvens e mazza l'unfrenda da Passah.
22 Lura sfunsa in bist Ysop en il sang ch'ella ha tschiffà en ina cuppina e contesta cun quai la part sura dal rom da la porta e las duas pitgas da l'isch. Nagin dad els na dastga bandunar la chasa fin la damaun.
23 Cur che Jehova va tras il pajais per purtar la pesta sur ils Egipzians e vesa il sang vi da la part sura dal rom da la porta e vi da las duas pitgas da porta, vegn Jehova segirmain a l'entrada. El na permetta betg che la pesta mortala entra en vossas chasas.
24 As tegna vi da questa prescripziun. Ella vala per vus e per voss figls per adina.
25 Sche Vus arrivais en il pajais che Jehova As vegn a dar sco empermess, sche Vus avais questa festa.w
26 E sche voss figls dumondan: 'Tge signifitga questa festa per vus?',
27 lura als respunda: "Igl è l'unfrenda da passascha per Jehova che passava vi da las chasas dals Israelits en l'Egipta, cur ch'ella ha purtà la pira sur dals Egipzians, ma che ha schanegià nossas chasas. Qua era il pievel s'enclina profundamain ed è sa bittà giu.
28 sinaquai èn ils Israelits ids davent ed han fatg tut sco che Jehova ha cumandà ad els Moses ed Aaron. Precis uschia han els fatg quai.
29 Da mesanotg ha Jehova lura mazzà mintga emprimnaschì en l'Egipta: dal primnaschì dal farao che sa chattava sin ses tron fin al primnaschì dal praschunier en praschun, er tut ils primnaschids dals animals.
30 Quella notg era il farao si ed era tut ses serviturs e tut ils auters Egipzians e tranter ils Egipzians è rut ora in grond sbratg, pertge ch'i na deva nagina chasa, nua che nagin era mort.
31 Immediat ha'l clamà a Moses ed Aaron la notg ed ha ditg: "Los, tira davent da mes pievel – Vus ed ils auters Israelits. Va e serva Jehova, sco quai che Vus avais ditg.
32 Prenda era cun voss muvel e va – sco che vus avais ditg. Ma vus stuais era benedir mai.
33 Ils Egipzians han lura sfurzà il pievel da bandunar svelt il pajais. "Uschiglio essan nus tuts uschè buns sco morts!", han els ditg. 34 Qua ha il pievel prendì cun sai la pasta da farina anc senza aua. Els purtavan las panellinas en lur vestgadira gugliada sin las spatlas.
Er 35 èn ils Israelits suandads l'ordinaziun da Moses ed han supplitgà ils Egipzians per objects d'argient ed aur e per vestgadira.
36 Jehova ha procurà ch'il pievel ha gudagnà la favur dals Egipzians, uschia che quels als han dà per tge ch'els han dumandà. Uschia han els sblundregià ils Egipzians.
37 Ils Israelits èn lura entrads da Ramses en direcziun da Sukkoth. 600 000 umens eran a pe – ils uffants na dumbravan betg.
38 avevan er blers pievels maschadads cun els ed els avevan cun muaglias pitschnas e grondas ina gronda quantitad da muaglia.
39 Els sun gnieus or da la pasta ch'els vaivan portada da l'Egipta paun cun flanida. La pasta d'eira sainza salada, perche cha la pasta d'eira gnida scatschada uschè andetgamaing da l'Egipta, ch'els nu pudaivan far ün proviant.
40 La dimora dals Israelits chi vaivan vivü in Egipta düra 430 ons.
41 Sün di precis davo 430 ons han tuot las rotschas da Jehova attratg l'Egipta.
42 Igl ei ina notg ch'els duein festivar che Jehova ha deliberau els ord l'Egipta. Igl entir pievel d'Israel duei festivar quella notg tras tut las generaziuns cun l'onur da Jehova.
43 Jehova ha ussa ditg a Moses ed Aaron: "Per il passah vala la suandanta disposiziun: Nagin ester na dastga mangiar da quel.
44 Sch'ingün ha però cumprà üna sclavetta cun raps, lura tilla po'l pür tagliar. Lura astga'l ir a giantar.
45 persunas domiciliadas e lavurants cun paja na dastgan betg mangiar da quai.
46 Mincha agnè dess gnir mangià in ün'unica chasa. Ella nu das-cha gnir fats ora la charn our da chasa ed ella nu das-cha rumper ün da sia ossa.
47 L'intera cumünanza d'Israel dess festagiar il Passah.
48 Sch'ün ester es domicilià pro tai e less festegiar il passah per Jehova, ston tuot las persunas masculinas gnir tagliadas in lur chasa cumünaivla. Lura po'l rivar ad in e festegiar. El es lura sco ün Israelit nair. Chi chi nun es pinà nu po però mangiar da quai.
49 Per l'indigen e per l'ester ch'è domicilià tar vus duai valair ina e la medema lescha.
50 Ils Israelits han fatg tut exact sco quai che Jehova ha cumandà ad in Moses ed Aaron. Precis uschia han els fatg quai.
51 Il medem di ha Jehova manà or da l'Egipta ils Israelits cun lur rotschas.