2.Moses 16 da 40
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 419
2.Moses 16 da 40
16 Pli tard èn els mitschads dad Elim. Il 15avel di en il segund mais suenter lur sortida da l'Egipta è l'entira vischnanca dals Israelits finalmain arrivada tar il Wildnis Sinai.
2 Alura ha l'entira cuminanza dals Israelits cumenzà a sa lamentar da Moses ed Aaron.
3 Ils Israelits sa lamentavan: "Sche Jehova avess tuttina laschà murir nus mo en l'Egipta, entant che nus savuravan vi dals ponns da charn ed ans mangiavan cun paun. Ussa ans avais vus mess en il ravugl per che l'entira reuniun moria da la fom."
"4 Qua ha Jehova ditg a Moses: "Jau lasch plover paun giu da tschiel per vus. Mintgin dal pievel duess ir ora e rimnar quai ch'el dovra per il di. Uschia la vegn jau a metter a la prova e guardar, sch'els sa tegnan vi da mia lescha u betg.
5 Ma sch'els preparan il sisavel di quai ch'els han rimnà, duai quai esser dubel uschè bler sco quai ch'els legian mintga auter di.
6 Qua han ditg Moses ed Aaron a tut ils Israelits: "La saira vegnis vus segir a percorscher ch'igl è Jehova che ha manà vus or da l'Egipta.
7 E la damaun vegnis Vus a vesair la gloria da Jehova, pertge che Jehova ha udì Voss murser ch'è drizzà cunter el. Tgi essan nus schon che Vus lamentais da nus?"
8 Moses ha ditg vinavant: "Sche Jehova as dat da mangiar la saira charn e paun la damaun fin che vus essas sadà, lura vegnis vus a badar che Jehova ha udì co che vus avais lamentà dad el. Tgi essan nus schon? Vossa Murrna na sa drizza betg cunter nus, mabain cunter Jehova."
9 Lura ha Moses Aron dà l'incumbensa: "Dia a l'entira cuminanza dals Israelits: 'Tretscha avant Jehova, perquai ch'el ha udì vus murters.
10 davo cha Aaron ha dit quai a l'intera cumünanza dals Israelits, as volvan els in direcziun da la vita selvadia. In üna jada es cumparida la gloria da Jehova illa nivla.
11 Jehova ha ditg vinavant a Moses:
12 "Jau hai dudì il tuffien dals Israelits. Prendai part vus cun: "In saira gnis vus a mangiar charn e la damaun as vegnis vus a mangiar cun paun. E vus vegnis segir a percorscher che jau sun Jehova, voss Dieu.
13 la saira èn alura vegnidas quacras ed han cuvert il champ. E l'autra damaun era ina stresa enturn il champ.
14 Cura che la stresa da barats ha svapurà, è restà en il funs da la selvaschina insatge fin e flattus, uschè fin sco madir.
15 Cur ch'ils Israelits han vis quai, schevan els in a l'auter: "Tge è quai?" Els na savevan numnadamain betg tge ch'igl era. Moses als ha declerà: "Igl è il paun che Jehova dat da mangiar a vus.
16 Jehova t'al dat la suandanta directiva: "Mintgin duess ramassar uschè bler sco quai ch'el po mangiar. Prendai per minchün ün Gomer tenor il dumber da persunas chi sun pro vus in tenda."
17 Qua èn ils Israelits sa mess vi da la rimnada – intgins legevan bler e paucs.
18 Cur ch'els han fatg giu cun il Gomer n'aveva quel che aveva rimnà bler betg memia bler e quel che aveva rimnà pauc. Mintgin laschava si tant sco el pudeva mangiar.
19 Moses ha lura ditg ad els: "Nagin na duai laschar enavos insatge da quai fin la damaun."
20 Ma els na tutgavan betg a Moses. Cura ch'intgins han laschà nescher insatge fin la damaun, s'han furmads verms en quel e l'han furià e Moses vegniva grittentà sin els.
Las 21 daman per daman ha mintgin rimnà uschè bler sco quai ch'el ha pudì mangiar. Apaina ch'il sulegl pareva chaud, luav'el.
22 Al sisavel di haun els rimno duos tant paun sün 2 gomers per persuna. Tuot ils presidents cumünals sun gnieus a Moses ed til han infuormà.
23 Sün quai ha'l dit ad els: "Igl es sco cha Jehova ha dit. Dumaun d'esser tuot quiet, ün sabbat sontg per Jehova. Pachà e cuschinà quai chi's drouva. Quai chi resta as auza fin la daman."
24 Qua l'auzavan els fin la damaun, uschia sco che Moses l'aveva ordinà. I n'era betg morta ed i n'eran era betg madiras.
25 Moses scheva lura: "Igl è oz, oz è in sabat per Jehova. Oz na vegnis Vus a chattar nagut.
26 sis dis la legia, ma il settavel di, il sabat na vegni a dar nagut."
27 Cur ch'intgins èn tuttina ids ora il settavel di per rimnar insatge n'han els chattà nagut.
28 Qua ha Jehova ditg a Moses: "Quant ditg refusais Vus anc da tegnair mes cumandaments e mias leschas?
29 Pensa cha Jehova t'haja dat il sabat. Perquai as dà il sisavel di paun per duos dis. Il settavel di dess minchün restar in quel lö, ingio cha'l es. Ningün nu til dess bandunar."
30 Qua ha il pievel fatg il settavel di il sabat.
31 La chasa Israel numnava il paun manna. El era alv sco sem da coriander e savurava sco pettas planivas cun mel.
32 Lura ha Moses ditg: "Jehova As dat la directiva: 'Eemplenescha in Gomer da quai ed al mantegna per las generaziuns vegnintas. Uschia pudais Vus vesair il paun che jau As deva da mangiar en la natira cur che jau As fascheva da l'Egipta.'
33 Qua ha Moses ditg ad Aaron: "Prenda in crutsch, emplenescha in Gomer Manna e la fa attent a Jehova. El duai vegnir mantegnì per las generaziuns futuras."
34 Sco quai che Jehova Moses aveva incumbensà, l'ha Aaron mess davant l'attestat per tegnair en salv.
35 Ils Israelits mangian la manna 40 ons fin ch'els sun rivats in pajais abità. Els til mangian fin ch'els sun rivats al cunfin dal Canaan.
36 Ün gomer es ün dieschavel d'üna epha.