GTranslate tscherna tia lingua

2.Moses 21 da 40

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 427

 

2.Moses 21 da 40

21 Quai èn ils dretgs da decider che ti als duais transmetter:

2 Sche ti cumpras in sclav ebraic, duai el servir sis onns sco sclav. Il settavel onn duai el vegnir liber senza pajament.

3 Sch'el è arrivà sulet, duai el ir sulet puspè davent. Sch'el ha ina dunna, duai ella ir cun el.

4 Sche ses patrun dat ina dunna e survegn il sclav da ses figls u da sias figlias, appartegnan la dunna e ses uffants al patrun. Mo il sclav sez vegn liber.

5 Ma il sclav declera explicitamain: "Jau hai gugent mes patrun, mia dunna e mes uffants. Jau na vi betg vegnir laschada libra",

6 dess seis signur til metter davant il dret Dieu. Lura dess il signur ir cun el vi da la porta o vi da l'isch e perfurar l'ureglia cun ün'ungla. El resta per vita duranta ses sclav.

7 Sch'in um venda sia figlia sco sclavina, na vegn ella betg laschada libra sco in sclav masculin.

8 Sche ses patrun n'è betg cuntent cun ella e n'ha betg determinà ella sco segunda dunna, mabain la lascha cumprar d'insatgi auter, na dastga el betg vender ad esters, perquai ch'el l'ha cugliunà.

9 Sch'el la tscherna per ses figl, la sto el conceder ils dretgs d'ina figlia.

10 Sch'el fa in'autra dunna, na dastga el betg reducir tar l'emprima dunna l'alimentaziun, la vestgadira e quai ch'ella ha il dretg en la lètg.

11 Sch'el na conceda betg questas trais chaussas ad ella, duai ella vegnir libra senza ch'i vegnian pajads daners.

12 Tgi che batta in uman, uschia ch'el mora, sto vegnir chastià cun la mort.

13 Ma per cas ch'el al mazza senza vulair ed il vair Dieu la permetta, vegn jau a fixar per tai in lieu, nua ch'el po fugir.

14 Sch'in um vegn grit sin ses conumans e l'assassinescha intenziunadamain, sto el murir, perfin sche ti al stos prender davent da mes altar.

15 Tgi che batta ses bab u sia mamma sto vegnir chastià cun la mort.

16 Sch'insatgi rapinescha in auter e al venda u l'ha anc en sia violenza, sto el vegnir chastià cun la mort.

17 Tgi che smaladescha ses bab u sia mamma, sto vegnir chastià cun la mort.

18 Sch'ils umens cumbattan in cun l'auter ed in pugn a ses conumans cun in crap u cun in pugn e sch'el na mora betg, ma vegn mess en letg, vala il suandant:

19 Sch'il pertutgà po star si ed ir tras il plaun, alura duai il delinquent restar liber da chasti. El duai indemnisar il blessà mo per il temp da lavur pers, fin ch'el è puspè guarì dal tuttafatg.

20 Sch'ün hom patta ses sclav o sia sclavina cun ün bastun e sch'il pertutgà mora tras quai, sto el far quint.

Sch'el resta però amo ün o duos dis in vita, nu dess el esser güst, perche ch'el es gnü cumprà cun ils raps da seis possessur.

22 Per cas che umens cumbattan in cun l'auter e violeschan ina dunna en speranza e la pagliola prematura, ma i na capita betg in mortori, sto il culpant pajar uschè bler indemnisaziun sco quai che ses consort pretenda dad el. El al sto pajar dals derschaders.

23 Sch'i dat in mortori, stos ti dar vita per vita.

24 egl duai vegnir dà per l'egl, dent per il maun, pe per ils pes,

25 jadas per s-chars, plaja per plajas, pitgar per s-chars.

26 Sch'ün hom piglia in egl a ses sclavs o sia sclavina uschè ch'el perda la glüsch, dess el liberar il pertutgà sco indemnisaziun.

27 E sch'el piglia ora in dent a sia sclavaria ni a sia sclavina, duei el liberar il pertuccau sco indemnisaziun per ils dents.

28 Scha ün taur stumpla ün hom o üna duonna e'l pertutgà mora sto il taur gnir crappà e sia charn nu das-cha gnir mangiada. Il possessur dal taur resta liber da chasti.

29 Sch'in taur aveva dentant la disa da far frunt e sin ses possessur è vegnì rendì attent, ma el n'ha betg fatg stim dad el e ch'il taur ha mazzà in um u ina dunna, alura duai il taur vegnir crappà, ed era ses possessur duai vegnir mazzà.

30 Sch'il possessur vegn adossà in daner liber, sto el pajar per sia vita sco pretsch da rendita tut quai che vegn adossà ad el.

31 Sch' in figl u ina figlia è ussa vegnì schluppettà, cun il possessur dal taur duai tenor quest dretg vegnir decidì cleramain.

32 Cur cha'l taur es partì d'ün sclavin o d'üna sclavin, dess il possessur pajar 30 chazzolas al signur dal pertutgà ed il taur sto gnir crappà.

33 Sch'in um na cuvra betg ina chava ch'el ha avert u spoglià ed in taur u in asen croda natiers,

34 dess indemnisar il possessur da la chava. El dess pajar il pretsch correspundent al possessur da l'animal e dastga salvar l'animal mort.

35 Scha ün taur blessa il taur d'ün oter e quel mora, lura dessan ils possesurs vender il taur viv e as parter ils raps. Eir l'animal mort vessan els da parter in l'auter.

36 Cur chi d'eira però enconuschent cha'ün taur vaiva la disa da crappar e seis possessur nu s'adattà sün el, sto el rembursar taur per taur. L'animal mort po'l tegnair.