2.Samuel 19 da 24
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 394
2.Samuel 19 da 24
19 Joab è vegnì rapportà: "Il retg planscha e tristezza d'absalom."
2 Quel di è la victoria per l'entir pievel sa transfurmada en malencurada, perquai ch'igl era d'udir ch'il retg haja cordoli per ses figl.
3 La glieud turna enavos en citad sco schuldads che sa turpegian, perquai ch'els èn fugids d'ina battaglia.
4 Il retg ha zuppà sia fatscha ed ha sbragì l'entir temp cun vusch franca: "Mes figl Abalom! Absalom, mes figl, mes figl!"
5 Joab è lura vegnì en chasa tar il retg ed ha ditg: "Ti has turmentà oz tes umens – tut quels che t'han salvà oz la vita a tai ed a tes figls e figlias, a tias dunnas e dunnas secundaras.
6 Ti has gugent quels che t'odieschan ed odieschan quels che t'ameschan. Oz has ti fatg cler a nus che ti na manegias nagut a tes manaders da la truppa ed a tes schuldads. Jau sun numnadamain segir: i fiss a tai endretg, sche mo Absalom fiss oz vivs, ma nus dal rest era morts.
7 Sta si, parta e pleda bain a tia glieud. Sche ti na vas betg tar els, lura engir jau a Jehova che nagin sulet um na resta cun tai questa notg. Quai vegn ad esser per tai mender che tut quai ch'ins attribuescha a tai dapi la giuventetgna."
8 Qua è il retg sa mess si ed ha prendì plazza en il portal da la citad. Ins scheva a tuts: "Il retg sesa ussa en il gol!", ed uschia èn tuts entrads davant el. Ma l'Israel era fugì, mintgin a chasa.
9 En tut ils tscheps da l'Israel discutavan la glieud ussa vehementamain ina cun l'autra e scheva: "Il retg ans ha salvà da noss inimis e liberà dals filisters ed ussa è el fugì dal pajais pervia d'absalom.
10 Ma Absalom che nus avain fatg tar noss retg è crudà en la battaglia. Pertge na faschais vus ussa nagut per manar enavos il retg?"
11 Il retg David ha laschà drizzar ora ils sacerdots Zadok ed Abjathar: "Discurra cun ils vegls da Juda e la dumonda: "Vulais vus propi esser ils davos che mainan a chasa il retg, nua che l'Israel è bain gia vegnì preschentà tar il retg en ses domicil actual?
12 Vus essas bain mes frars, mes parents da sang. Pertge duessas Vus esser ils ultims che portan enavos il retg?
13 E ma drizza Amasao or da mai: "N'es ti betg mes parent da sang? Dieu al duai pajar enavos dubel, sche ti na davent dad immediat betg mes guid da guerra empè da Joab.
14 Uschia ha il retg gudagnà il cor da tuts a Juda, uschia ch'els eran serrads davos el, ed els al han laschà drizzar ora: "Vegni enavos cun tut tia glieud."
15 Il retg è lura sa mess sin via enavos ed ha cuntanschì il Jordan, e la glieud da Juda è ida a Gelgia per inscuntrar il retg e manar el sur il Jordan.
16 Il Benjaminiter Schimeï, il figl Geras, da Bahurim, ha fatg prescha ensemen cun ils umens Giudas il retg David.
17 Cun el d'eiran amo 1000 oters homens da Benjamin. Eir Ziba, il servient da la chasa Sauls, as vaiva battieu cun ses 15 figls e 20 servients per rivar a la Jordania amo davant il retg.
18 El ha traversà il cuntin per ir in sper l'auter per la chasa roiala e per ademplir tut ils giavischs al retg. Gist il retg ha vulì traversar la Jordania, qua è Schimeï, il figl Geras, sa bittà sin terra davant el.
19 El ha supplitgà il retg: "N'empermetta betg mia culpa, mes signur, e na pensa betg pli vi da l'ingiustia che jau, tes servient, hai fatg a tai quel di che ti, mes signur e retg, essan ids davent da Jerusalem. Il retg n'ha betg gugent da prender a cor quai,
20 perquai che jau sco tes servient sai mo memia bain che jau hai pitgà. Perquai sun jau vegnida oz a tai sco emprim or da l'entira chasa da Joseph, mes signur e retg."
21 Immediat ha Abischai, il figl da Zerujas, drizzà: "Schimeï ha smaledì il mellen da Jehova! N'ha el betg merità la mort per quai?"
22 David ha respundì: "Tge va quai per vus, ses figl Zerujas? Pertge agis vus cunter mia voluntad? Duess ins per exempel mazzar oz en Israel insatgi? Jau na sai p.ex. betg che jau sun oz il retg da l'Israel?"
23 Lura ha il retg ditg a Schimeï: "Ti na vegns betg a murir." Quai ha el confermà cun in sarament.
24 Mephiboscheth, il biadi Sauls, era ì encunter il retg. Dal di cur ch'il retg era ì davent, fin al di ch'el era turnà en pasch, n'aveva el betg tgirà ses pes, taglià sia corda e betg lavà sia vestgadira.
25 Cur ch'el è vegnì a Jerusalem per inscuntrar il retg, ha el dumandà el: "Pertge n'es ti betg ì cun mai, Mephiboscheth?"
26 El ha respundì: "Mes servient ha laschà enavos mai, mes signur e retg. Jau, tes servient, aveva numnadamain ditg: 'Jau lasch ir si mes asen per che jau possia chavaltgar sin el e cuntinuar cun il retg, perquai che jau sun gea scurlattada.
27 El m'ha però disfamà tar tai, mes patrun e retg. Ma ti, mes signur e retg, es sco in anghel dal vair Dieu. Ti dimena quai che ti pensas adina per bun.
28 Ti avessas pudì condemnar a la mort l'entira cuminanza da chasa da mes bab, mes signur e retg, e tuttina has ti mai, tes servient, che lascha prender plaz che mangian vi da tia maisa. Cun tge dretg poss jau telefonar qua anc pli fitg al retg?"
29 Ma il retg ha respundì: "Tge discurras ti anc da quai? Jau hai decis: ti e Ziba, vus partis il pajais."
30 Mephiboscheth ha replitgà il retg: "El po avair tut, mes signur e retg, ussa che ti es ì en pasch a chasa."
31 Il Gileaditer Barsillai ei descendius da Rogeli ella Jordania per menar il retg ella Jordania.
32 Barsillai d'eira fingià ün hom dad 80 ons. El d'eira fich ritg e perquai vaiva provü il retg cun mangiativas dürant sia dimora a Mahanaji.
33 Perquai ha il retg Barsillai fatg l'offerta: "Vegni cun tai ed jau ta vegn a proveder a Jerusalem."
34 Barsillai ha fatg encunter il retg: "Quants dis hai jau anc da viver, ch'jau duess ir si cun il retg a Jerusalem?
35 Jau hai oz 80 onns. Poss jau differenziar tranter bun e nausch? Poss jau, tes servient, gustar quai che jau mangel e baiv? Poss jau lura anc tadlar la vusch da chantadurs e chantaduras? Pertge duess jau, tes servient, crudar a tai supplementarmain a la chargia, mes patrun e retg?
36 A mai sco tes servient basti bain che jau t'hai dastgà accumpagnar a la Jordania, mes retg. Pertge t'avessas ti da mussar renconuschaivlamain cun questa recumpensa?
37 Lascha mai, tes servient, turnar per plaschair e murir en mia citad tar la fossa da mes bab e da mia mamma.k Ma qua è tes servient Kimham. El al lascha passar tras cun tai, mes signur e retg. Ti per el quai che ti pensas adina per endretg.
38 Il retg ha respundì: "Kimham vegn a passar cun mai ed jau vegn a far per el quai che ti pensas adina gist. Perquai che ti ma dumondas era adina, jau vegn a far quai per tai."
39 Alura han tuts traversà la Jordania e cur ch'il retg è ì suenter, ha el bitschà Barsillai e benedì el. Suenter è Barsillai turnà a chasa.
40 Cur cha'l retg es rivà a Gelgia l'ha accumpagnà Kimham. Tuots da Juda e mez Israel til han dat l'accumpogn al retg.
41 Lura èn ils auters umens da l'Israel vegnids tar il retg ed han vulì savair dad el: "Pertge han noss frars, ils umens da Juda, prendì ti clandestinamain e purtà il retg e sia chasa cuminaivla sur la Jordania cun tut ils umens David?"
42 Tuot ils umens da Juda han respus als umens da l'Israel: "Perche cha'l retg es paraint cun nus.q Pertge as intimescha da far quai? Avain nus mangià alch sin donn e cust dal retg u survegnì ün regal?"
43 "Ils umens da Juda han resentì ils umens da Juda: "Nus essan diesch muts ed avain cun quai in dretg pli grond da David che vus! Pertge ans hajas tractà spretschant? N'avessan nus betg duì esser ils emprims che fan turnar noss retg?" Ma ils umens da Juda han sa mess tras cun lur pleds cunter ils umens da l'Israel.