GTranslate tscherna tia lingua

2.Samuel 23 da 24

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 398

 

2.Samuel 23 da 24

23 Quei ein ils davos plaids da David:

"Ils pleds da David, dal figl Isaïs,

ils pleds da l'um elevà,

dal sontg da Dieu Giachen,

dal chantadur benedì da las chanzuns da l'Israel.

 2 Il spiert da Jehova discurriva tras mai,

Ils pleds da Dieu eran sin mia lieunga.

 3 Il Dieu da l'Israel discurriva –

il grip da l'Israel m'ha ditg:

"Sch' il patrun dals umans è gist,

regì cun tema da Dieu,

 4 è quai sco la glisch da la damaun, cura ch'il sulegl traglischa,

ina damaun senza nivels.

Igl è sco la glisch clera suenter la plievgia,

che lascha spidar pastg or da la terra.

 5 Na stat mia chasa betg uschia davant Dieu?

El ha numnadamain serrà ina confederaziun eterna cun mai,

ch'è vegnì elavurà cun quità e segirà.

Salvament cumplet signifitgescha el per mai e per bun plaschair –

Dieu na dat betg la prosperitad a mia chasa gist pervia da quai?

 6 Ma umens inutils vegnan transportads davent tut sco scorsas da spina,

pertge ch'ins na la po betg tutgar cun il maun.

 7 Tgi che la mudregia,

sto esser equipà cumplettamain cun fier e cun spinas,

ed els duessan vegnir ars dal tuttafatg al lieu."

8 Qua seguan ils noms da David guerriers ferms: Joscheb-Baschebeth, ün maschemoniter da tach, il manader dals trais. Cun ün'occasiun ha'l gnijà seis Speer ed ha mazza cun quai passa 800 hom.

9 Davo el es Eleasar, il figl da Dodo, il figl dad Ahohis. El appartegnaiva als trais guerriers ferms da David che beffegiavan ils filisters. Els s'han radunats là per la battaglia, e cur ch'ils umens da l'Israel s'han retrats,

10 ha Eleasar tegnì la posiziun e battì giu ils filisters fin che ses bratsch è daventà grev ed il maun era airi da tegnair la spada. Jau hai procurà per ina gronda victoria quel di, ed ils umens turnavan suenter Eleasar per inflammar las traplas.

11 Suenter el es gni il Schamber, il figl dad Age, il Hararit. Ün di s'han radunats ils filisters pro Lehi, inua chi ha dat ün champ da gliners, ed ils Israelits fugian dad els,

12 ha'l però pudü gnir aint il champ ed ha defais. El ha fat ün filister suenter l'oter, uschè cha Jehova ha fat üna gronda victoria.

13 Aint il temp da racolta sun passats in üna jada trais dals 30 muossaders a David aint il cuvel da l'Adullam. Da quista jada es üna truppa da filisters deplazzada aint illa val da Rephaïm.

14 David d'eira aint illa fortezza da muntogna ed a Betlehem d'eira staziuno ün avdant dals filisters.

15 Qua ha David survegnì in grond desideri ed el ha ditg: "Sch'jau pudess baiver mo in sitg aua da la cisterna a la porta da Betlehem!"

16 Alura èn ils trais ferms guerriers penetrads en il champ dals filisters ed han survegnì aua or da la cisterna sper il portal da Betlehem. Els han purtà al David, ma el nun ha vulì baiver, ma el ha exclus per Jehova.

17 El ha ditg: "I n'è per mai betg imaginabel, er Jehova da far quai! Duess jau forsa baiver il sang dals umens ch'èn ids là cun far diever da lur vita?" Perquai ha'l refusà da baiver l'aua. Quai eran ils malfatgs da ses trais guerriers ferms.

18 Abischai, il frar da Joab, il figl da Zerujas, d'eira il manader d'üna gruppa da trais oters. El es gnieu aint il sömar ed ha fat 300 hom, ed el vaiva ün clom sco ils trais.

19 El era bain il pli impurtant da l'autra gruppa da trais e ses manader, ma en ils emprims trais n'è el betg vegnì natiers.

20 Benaja, il figl da Jehojada, era ina manna curaschusa che ha commess blers malfatgs a Kabzeël. El ha mazzà ils dus figls dal moabitant Ariël, ed in di navidas è el raivì en ina chava d'aua ed ha mazzà in liun.

21 El ha eir dat ün enorm Egipzian. Cumbain cha l'Egipzian d'eira armà cun ün Speer, es Benaja partì cun ün fist sün el. El s-charpà a l'Egipzian la lantscha or da maun e tilla stüda cun quai.

22 Quai èn stads ils malfatgs da Benaja, il figl Jehojadas. El aveva in num sco ils trais ferms guerriers.

23 Malgrà ch'el era pli vis co il trentatschin, n'è el betg rivà sin las trais. Tuttina al ha David mess a la testa da sia guardia persunala.

24 Asahel, il frar Joabs, tutgava tar ils trais: Elhanan, il figl Dodos da Betlehem,

25 Schamber, il haroditer, Elika, il haroditer,

26 Helez,j il Paltiter, il Tekoiter Ira, figl Ikischisch,

27 Abieser, l'anathotiter, il Mebunnai, il huschathiter,

28 Zalmon, il Ahohiter, Maharai, il Netofatiter,

29 Heleb, il figl Baanas, il Netofatiter, Ittai, il figl ribais, or dal giibea dals Benjaminiter,

30 Benaja, u in piratonit, Hiddai dals Vadais da Gaasch,

31 Abi-Albon, l'arbathiter, Asmaweth, il barhumiter,

32 Eljachba, il schalboniter, ils figls Jaschens, Jonathan,

33 Schamma, il Hararit, il Hararit Ahiam, il figl Scharars,

34 Eliphelet, il figl d'Ahasbai, il figl dal maachathiter, Eliam, il figl dad Ahithophels, il Giloniter,

35 hezro, il cararmeliter, pèrai, igl arbiter,

36 jigal, il figl da Nathans da Zoba, Bani, il Gaditer,

37 Zelek, l'ammoniter, Nachrai, il beñrothiter, il port d'armas da Joab, il figl da Zerujas,

38 Ira, il Jithriter, Gareb, il Jithriter,

39 ed Uria, l'etiter – en tut 37.