GTranslate tscherna tia lingua

21 da 28 Istorgia dals apostels

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 392

 

21 da 28 Istorgia dals apostels

21 Suenter che nus avevan sdrappà davent dad els ed eran sfugatads en il lai, essan nus ids sin via a Kos, il di suenter a Rhodos e da là a Patara.

2 Cur che nus avevan chattà ina bartga che vegniva en la Fönizia, essan nus ids a bord ed ans mess giu.

3 Nus avain vis l'insla Cipra, essan s'avischinads a sanestra davos nus ed avain navigà vinavant en la Siria. A Tirus essan nus ans tschentads, là duess la bartga vegnir stgargiada.

4 Nus avain tschertgà ils giuvens ed als avain chattà e restads là set dis. Ma tras il spiert han els ditg repetidamain a Paulus ch'el na duaja betg entrar a Jerusalem.

5 Cura che noss temp era passà, ans essan nus mess sin via. Ensemen cun las dunnas ed ils uffants ans han els accumpagnà tuts fin davant la citad, suenter che nus ans eran en schanuglias ed oraziuns a la riva da la mar,

6 avain nus prendì cumià in da l'auter. Nus avain ascendì la bartga, entant ch'els turnavan a chasa.

7 Lu vein nus cuntinuau il viadi sur mar da Tirus ed essan arrivai a Tolemais. Nus vein salidau ils frars ed essan seteni in di tier els.

8 L'auter di avain nus rut si ed essan arrivads a Cäsarea, nua che nus essan ids en la chasa da l'evangeli Philippus ch'era in dals set umens. Tar el avain nus tegnì si.

9 Quest um aveva quatter figlias betg maridadas che profetisavan.

10 Suenter che nus avain passentà intgins dis là è in profet cun num Agabuse vegnì giu da Giudea.

11 El è vegnì tar nus, ha prendì la tschinta da Paulus, sa lià pugns e mauns e ditg: "Il Spiert sontg di il suandant: 'L'um che tutga questa tschinta vegn lià uschia dals Gidieus a Jerusalem, ed els al vegnan ad extrader a la glieud d'auters pievels.'

12 Cura che nus avain udì quai, avain nus ed era quels ch'eran là, cumenzà a dumandar el instantamain, da betg ir si a Jerusalem.

13 sinaquai ha Paulus respundì: "Tge faschais vus là? Pertge planschais vus ed emprova da m'engrevgiar en mia decisiun? Vus pudais esser segir: jau sun pronta da betg mo ma laschar liar, mabain era murir a Jerusalem per il num dal Segner Jesus."

14 Cura ch'el n'è betg sa cunvegnì, n'avain nus betg pli fatg objecziuns e ditg: "La voluntad da Jehova duai succeder."

15 Suenter quels dis essan nus s'entupai per preperar il viadi ed essan semess sin via a Jerusalem.

16 Era intgins dals giuvens da Cäsarea èn ids cun nus per ans manar a Mnason da la Cipra, in dals emprims giuvens. Tar el duessan nus esser il giast.

17 Cura che nus essan arrivads a Jerusalem, ans han ils frars retschavì cun plaschair.

18 L'auter di ei Paulus ius cun nus a Jakobus e tut ils pli vegls ein stai presents.

19 El ha beneventà els ed ha cumenzà a rapportar en detagl tge che Dieu ha fatg tras ses servetsch tranter auters pievels.

20 Suenter ch'els han udì quai, han els cumenzà a glorifitgar Dieu. Ma els han ditg a Paulus: "Ti vesas, frar, quants millis cartents ch'i dat tranter ils Gidieus ed els èn tuts plain brama per la lescha.

21 Els han però udì il resun da tai, ti vuls intimar tut ils Gidieus tranter auters pievels a l'abstinenza da Moses, perquai che ti emprendas ad els ch'els na duajan betg laschar tagliar lur uffants u suandar las isanzas usitadas.

22 Tge èsi ussa da far? Vus vegnis segir ad udir che ti es arrivada.

23 Ti pia quai che nus schain a tai: nus avain qua quatter umens che han imponì in vut.

24 Prenda ils umens cun tai, ta nettegia cun rituals e porta per els ils custs, per ch'els possian laschar schular il chau. Lura sa mintgin che las tunas da tai n'èn nagut vair, mabain che ti ta cumporta a moda ordinada e persequiteschas era la lescha.

25 Quai che pertutga ils cartents da tschels pievels: nus als avain infurmà en scrit davart nossa decisiun ch'els duain sa tegnair davent da tut quai ch'è vegnì unfrenda d'idos, sco er dal sang, da la miffa e da l'immoralitad sexuala.

26 Paulus ha alura prì cun sai ils umens l'auter di ed ha sa purifitgà rituals cun els. El es i aint il tempel per s'annunziar cur cha'ls dis da la nettegiada ceremoniala dessan esser passats e per minchün dad els dess gnir preschantà l'unfrenda.

27 Cur cha'ls set dis d'eiran bod intuorn, han ils Gidieus da la provinza Asia chi til guardaivan aint il tempel muond l'intera pluna. Els til han impachà

28 e sbragian: "Umans da l'Israel, ans gidan! Quai è l'uman che derasa tranter tut la glieud ductrina che sa drizzan cunter noss pievel, cunter nossa lescha e cunter il lieu. E quai n'è anc betg tut: el ha schizunt mess Grecs en il tempel e contaminà quest lieu sontg."

29 Els avevan avant vis Trophimus, l'Efeser, en la citad da Paulus e pensà che Paulus haja mess el tempel.

30 L'intera citad d'eira in agitaziun. La glieud es currida insembel, ha pachettà Paul e tratg dal tempel or. Lura sun las portas vegnidas serradas.

31 Duront ch'ins ha empruau da mazzar el ei vegniu annunziau al cumandant dall'unitad militara, tut Jerusalem seigi en confusiun.

32 El ha prendì cun schuldada ed uffiziers ed è currì giu tar la glieud. Cur ch'els han vis il cummandant militar e la schuldada, n'han els betg intervegnì vinavant a Paulus.

33 Il schefcumandant militar è vegnì natiers ed al ha laschà metter en fermanza. El ha dà il cumond d'al liar cun duas chadainas. Lura s'ha el infurmà tgi ch'el era e tge ch'el ha fatg.

34 Ma cunquai che tschertins han sbragì da la fulla da glieud, auters quai ed el n'han pudì savair nagut exact pervi da la confusiun, ha el cumandà da manar Paulus en la caserna.

35 Cu Paulus ha denton contonschiu la scala, ha el stuiu vegnir purtaus dils schuldads pervia dalla fontauna violenta.

36 I suandavan numnadamain ina massa glieud che sbragiva: "Va cun el!"