GTranslate tscherna tia lingua

5.Moses 20 da 34

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 446

 

5.Moses 20 da 34

20 Sche ti mettas en la guerra cunter tes inimis e vesas lur chavals e lur chars e truppas ch'èn pli numerus che tes, lura n'hajas nagina tema dad els, perquai che Jehova, tes Dieu che t'ha executà da l'Egipta, ta stat a cor.

2 Sche Vus essas en la battaglia, duai il sacerdot vegnir e sa drizzar al pievel.

3 El duai dir: "Taidla, Israel! Vus cumbattais ussa cunter voss inimis. Perda betg il curaschi. N'hajas nagina tema, na vegn betg en panica e n'hajas betg tremblond davant els,

4 perquai che Jehova, Voss Dieu, tira cun Vus per cumbatter per Voss inimis e salvar Vus.

5 Er ils funcziunaris duain discurrer cun il pievel e dir: "Tgi ha construì ina chasa nova e n'ha anc betg inaugurà ella? El duai turnar en sia chasa, uschiglio mora el forsa durant la battaglia, ed in auter la fa ruina.

6 Tgi ha cultivà in iert da vin e n'ha betg anc nizzegià el? El duai ir a chasa, uschiglio mora el forsa durant la battaglia, ed in auter la nizzegia.

7 E tgi ha fatg in spusalizi cun ina dunna e n'ha betg anc maridà? El duai ir a chasa, uschiglio mora el forsa durant la battaglia, ed in auter la marida.

8 Ils funcziunaris duain er dumandar il pievel: 'Tgi ha tema? A tgi manca il curaschi? El duai ir a chasa per ch'el na fetschia betg curaschi era ses frars.

9 Suenter ch'ils funcziunaris han discurrì cun il pievel, duain els metter guids d'armada a la testa dal pievel.

10 Avant che ti attatgas ina citad, ta duessas ti far ina offerta per la pasch.

11 Sch'ella entra en quel e t'avra sias portas, pos ti appellar a la lavur sfurzada, ed ella ta duai servir.

12 Ella na vul però betg far la pasch, ma maina ina guerra cun tai, lura l'associescha.

13 Jehova, tes Dieu, al vegna franc a dar en tes maun e ti duais mazzar cun la spada tut quai ch'è masculin.

14 dunnas, uffants, il muvel e tut quai ch'è en citad, tut il butin da là, ti pos però prender per tai. Ti pos mangiar quai che ti has ertà tar tes inimis, tut quai che Jehova, tes Dieu, ha dà a tai.

15 Uschia duessas ti ir cun tut las citads lontanas che na tutgan betg tar las citads dals pievels en vischinanza.

16 Ma en las citads da quests pievels che Jehova, tes Dieu, ta dat sco ertavel, na dastgas ti laschar viver nagut che respira.

17 Anzi, ti duais destruir ils hetiters, ils canaaniters, ils perisiters, ils Hiwiters ed ils Jebusiters, sco che Jehova, tes Dieu, ha incumbensà tai.

18 Lura na ta pon els betg studegiar tut las disgustusas ch'els han pratitgà per lur dieus, e betg ta metter a pitg cunter tes Dieu Jehova.

19 Cur cha tü invlidas üna citad per tilla pigliar aint e cumbattas fingià plü lönch cunter ella, nu dastgas tibar là la tschinta cunter las plantas. Tü as poja magliar da quai, ma tü nu tilla va enturn. Vuls ti as metter üna planta sül champ, sco sch'el füss ün carstgaun?

20 Ti astgas be pinar plantas, da las qualas ti sas ch'ellas na servan betg per nutrir ellas. Ti as po zugliar enturn e construir cun quai enturn la citad che maina cun Tia guerra, indrizs da cuvrida enfin ch'ella croda.