GTranslate tscherna tia lingua

Gion 14 da 31

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 428

 

Gion 14:31


14:1 "Lascha betg vegnir inquietà da Voss cor. Cardientscha en Dieu, crai era en mai.
 2 Illa chasa da meis bap hai bleras abitaziuns. Cas cuntrari vess jau dit quai a vus. Jau ma met nempe sin via per as preparar ün plaz.
3 E sche jau ma met sin via e prepar ina plazza per vus, lura arriv jau era puspè e vom tar vus a chasa, per che vus sajas là, nua che jau sun era.d
4 La via al lieu, nua che jau vom, As enconuschais."
5 Thomas ha dumandà: "Signur, nus na savain betg nua ir. Co duain nus enconuscher là la via?"
6 Jesus al ha declerà: "Jau sun la via e la vardad e la vita. Nagin na vegn tras mai tar il bab.
7 Sche vus m'avessas enconuschì, lura avessas vus era enconuschì mes bab.j A partir dad ussa enconuschais vus el ed al avais vis."
8 Philippus ha ditg ad el: "Signur, mussa a nus il bab, dapli na duvrain nus betg."
9 Jesus ha respundì: "Ussa sun jau gia stà uschè ditg cun vus e na m'enconuschas anc adina betg, Philippus? Tgi che m'ha vis, ha vis er il bab. Co pudais vus dir: 'Mussa a nus il bab'?
10 Na pensas ti betg che jau sun collià cun il bab ed il bab cun mai? Quai che jau As di na vegn betg da mai, ma il bab che resta collià cun mai exequescha sias acziuns.
11 Jau crai che jau saja colliada cun il bab ed il bab cun mai. Uschiglio crai almain pervi dals malfatgs.
12 In è cler: tgi che crai vi da mai vegn ad exequir ils medems malfatgs sco jau, ed el vegn a far malfatgs anc pli gronds, perquai che jau vom tar il bab.
13 E pertge ch'ella dumond jau en mes num, quai vegn jau a far per ch'il bab vegnia glorifitgà dal figl.
14 Pertge as dumond jau adina en mes num, quai vegn jau a far.
15 Sche vus amais mai, vegnis vus a tegnair mes cumandaments.s
16 Ed jau vegn a dumandar il bab ed el ta dat in auter gidanter che duai esser per adina tar vus:
17 il spiert da la vardad, ch'il mund na po betg survegnir, perquai ch'el na vesa ni enconuscha ni el.v Vus enconuschais el, perquai ch'el resta tar Vus ed è en Vus.
18 Jau na lasch betg enavos vus orfna. Jau vegn tar vus.
19 En curt na vegn il mund betg pli a vesair mai, ma vus vegnis a vesair mai,x, perquai che jau viv e vegn a viver vus.
20 Il di vegnis vus a savair che jau sun collià cun mes bab e che vus essas collià cun mai ed jau cun vus.
21 Tgi ch'accepta mes cumandaments e tegna els, quel m'ha gugent. E quel che m'ha gugent, vegn amà da mes bab ed jau al vegn ad amar e ma mussar cleramain."
22 "Signur, tge è capità che ti ta vuls mussar cleramain a nus e betg al mund?", ha Giudasa dumandà (betg Iskariot).
23 Jesus ha respundì: "Tgi che ha gugent mai vegn a sa tegnair vi da mes pleds e mes bab al vegn ad avair gugent e nus vegnin tar el a star tar el.
24 Tgi che n'ha betg gugent mai, quel na tegna era betg vi da mes pleds. Ils pleds ch'ella auda n'èn betg da mai, mabain dal bab che m'ha tramess.
25 Tut quai di jau a vus, uschè ditg che jau sun tar vus.
26 Ma il gidanter, il Sontg Spiert ch'il bab vegn a trametter en mes num, quel vegn ad emprender a vus tut e ta regurdar vi da tut quai che jau hai ditg a vus.
27 Jau As lasch la pasch, mia pasch dun jau a vus. Jau na vi betg dar a vus uschia sco quai ch'il mund al dat. Sche Voss cor na lascha betg vegnir inquietà u senza curaschi da la tema.
28 Vus avais udì che jau hai ditg a vus: "Jau vom davent ed jau turn tar vus. Sche vus avais gugent mai, lura avais vus plaschair dad ir tar il bab, pertge il bab è pli grond che jau.
29 Jau hai uss ditg a vus, quai capita, per che vus crajais, sch'i capita.
30 Jau na vegn betg pli a discurrer bler cun vus, pertge ch'il signur dal Welti vegn, ma el na ma po betg acceptar insatge.
31 Per ch'il mund percorschia dentant ch'jau hai gugent il bab, persequitesch jau exactamain sias instrucziuns. Ussa stat si ed ans lascha ir davent.