GTranslate tscherna tia lingua

Gion 9 da 21

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 410

 

Gion 9 da 21

9:1 Sin via ha el vis in um ch'era tschorv da la naschientscha.

2 Ses giuvnals al han dumandà: "Rabbi, tgi ha confessà, uschia ch'el è naschì tschorv – el sez u ses geniturs?"

3 Jesus ha respundì: "No el ni ses geniturs n'han betg patì, mabain igl è vegnì uschia ch'el sa mussa da tge che Dieu è bun.

4 Nus stuain ademplir las incumbensas da quel che m'ha tramess fin ch'igl è di. I vegn la notg, nua che nagin na po lavurar.

5 Uschè ditg che jau sun en il mund, sun jau la glisch dal mund.

6 Suenter ch'el ha ditg quai, spidava el per terra, fascheva ina pasta cun la spida, l'ha stritgada en ils egls da l'um

7 e scheva: "Va e lava ti en il puz da siloam" (quai che vul dir "Ausgesandt"). L'um è pia ì a sa lavar e cura ch'el è turnà, ha el pudì vesair.

8 Ses vischins e la glieud che veseva el pli baud a batlegiar, sa smirvegliavan: "N'è quai betg l'um che ha adina fatg vi e nà?"

9 Ils ins han manegià: "Gea, quai è el", ils auters: "Na, el vesa mo sumegliant", ma l'um ha instigà: "Jau sun."

10 Qua al han els dumandà: "Co èn lura vegnids averts tes egls?"

11 El ha respundì: "L'um che ha num Jesus, ha fatg ina pasta ed ella m'ha stritgà sin ils egls. Lura ha el ditg a mai: 'Va al puz da siloam e lava ti.' Pia sun jau ida ed hai lavà mai e lura hai jau pudì vesair.'

12 "Nua è quest um?", han els vulì savair. "Jau n'hai betg idea", ha el ditg.

13 Els han mess l'anteriur tschorv tar ils farisers.

14 Dal reminent era il di che Jesus aveva fatg la pasta ed avert ils egls da l'um in sabat.

15 Er ils farisès al dumandavan, pertge ch'el pudeva vesair ina giada. El als ha declerà: "El m'ha fatg ina pasta sin ils egls, lura m'hai jau lavà ed ussa poss jau vesair."

16 Intgins dals farisers han manegià: "Quest um na vegn betg da Dieu, el na tegna betg il sabat." Auters han chattà: "Co po in putgant far tals segns?" Els eran damai dividids.

17 Qua èn els puspè sa drizzads a la tschorva: "Tge pensas ti da l'um? Igl èn gea la finala tes egls ch'el ha avert." "El è in profet", ha ditg l'um.

18 Ils Gidieus na crajevan dentant betg ch'el era tschorv e pudeva vesair ussa fin ch'els han clamà ses geniturs

19 e dumanda: "È voss figl, dal qual vus pretendais ch'el saja naschì tschorv? Co vegn quai lura a vesair ch'el po ussa?"

20 Ses geniturs han respundì: "Nus savain ch'el è noss figl ed è naschì tschorv.

21 Ma pertge ch'el sa ussa vesair, na savain nus betg ed era betg tgi che ha avert ses egls. Dumonda el. El è vegl avunda. El duai discurrer per sasez."

22 Ses geniturs han reagì per tema dals Gidieus uschia.n quels avevan numnadamain gia decis d'excluder da la sinagoga mintgin che renconuscheva Jesus sco Cristus.

23 Per quest motiv han ses geniturs ditg: "El è vegl avunda. El al dumonda."

24 Els han pia clamà ina segunda giada il pievel tschorv e l'han intimà: "Dai Dieu l'onur! Nus savain che quest uman è in putgà."

25 El ha respundì: "Sch'el è in putgant, na sai jau betg. Ma enina sai jau: jau era tschorv e poss vesair ussa."

26 Qua han els dumandà el: "Tge ha el fatg cun tai? Co ha el avert tes egls?"

27 El ha respundì: "Quai hai jau bain ditg a vus, ma vus n'avais betg tadlà. Pertge vulais vus udir quai anc ina giada? Vulais vus forsa era daventar ses giuven?"

28 plain spretsch han els ditg ad el: "Ti es in giuven da quest um, ma nus essan pli giuvens da Moses.

29 Da Moses savain nus che Dieu ha discurrì cun el, ma da quel um na savain nus betg danunder ch'el è."

30 L'um ha respundì: "Quai è schon curius che vus na savais betg nua ch'el è, cun quai ha el bain avert mes egls.

31 Nus savain che Dieu n'auda betg putgant, ma sch'insatgi ha tema da Dieu e fa quai che Dieu vul – l'auda el.

32 Dapi las commemoraziuns da l'uman n'han ins anc mai udì ch'insatgi ha avert ils egls d'in uman tschorv.

33 Sche quest um na fiss betg vegnì da Dieu, na pudess el far nagut."

34 Els han replitgà: "Ti es naschì dal tuttafatg en putgà e tuttina vuls ti ans infurmar?" Cun quai al bittan els ora!

35 Jesus ha udì ch'els l'han bittà or, e cur ch'el l'ha chattà, ha el dumandà: "Cajais ti vi dal figl da l'uman?"

36 L'um ha respundì: "Tgi è quai, mes signur, per che jau craja vi dad el?"

37 "Ti l'has vis", ha Jesus ditg, "gea, el discurra gist cun tai."

38 Qua ha l'um ditg: "Jau crai vi dad el, Segner", ed è s'enclinà davant el.

39 Jesus ha ditg vinavant: "Jau sun vegnì sin quest mund ad in tribunal per che quels che na vesan betg, pon vesair ed ils vesids daventian tschorvs."

40 Quai han ils preschents dudì e dumandà: "Essan nus forsa er tschorvs?"

41 Jesus ha respundì: "Sche vus essas tschorvs, n'avessas vus nagins putgads. Ma perquai che vus schais: 'Nus vesain, resta voss putgà.'