Jeremia 42 da 52
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 342
Jeremia 42 da 52
42 Lura èn vegnids natiers tut ils manaders da l'armada e Johananan, il figl Kareachs, Jesanja, il figl Hoschajas, e l'entir pievel, dal pli pitschen fin il grond.
2 e schevan al profet Jeremia: "Laschai per plaschair udir tar tai ed urai per nus a tes Dieu Jehova, per tut il rest, pertge che ti vesas, èn restads mo paucs dals blers.
3 Tes Dieu Jehova ans duai dir tge via che nus prendain e tge che nus duain far.
"4 Il profet Jeremia ha replitgà: "Bun, jau urel tar Voss Dieu Jehova sco quai che Vus vulais, ed jau As communitgesch mintga pled che Jehova As respunda. Jau na vegn betg a tegnair enavos in pled."
5 Qua han els ditg a Jeremia: "Jehova duai sa manifestar sco vaira e fidaivla perditga cunter nus, sche nus na faschain betg exact quai, per tge che Dieu Jehova ans maina tras tai.
6 Ch'i sa mussa per nus sco bun u nausch, nus vegnin ad udir sin la vusch da noss Dieu Jehova, al qual nus ta tramettain, per ch'i giaja bain, perquai che nus obedeschian noss Dieu Jehova.
7 dis pli tard ha Jeremia survegniu in messadi da Jehova.
8 Pia ha'l clamà ensemen Johanan, il figl Kareach, e tut ils manaders da l'armada ch'eran cun el e l'entir pievel, dal pli pitschen fin il grond.
9 El las ha communitgà: "Quai di Jehova, il Dieu da l'Israel, al qual vus m'avais tramess cun Vossa supplica per favur:
10 'Sche Vus restais propi en quest pajais, lura vi jau bajegiar si vus e betg ma laschar giu, jau vi plantar vus e betg bittar ora vus, perquai che jau vegn a sentir displaschair da la disgrazia che jau hai laschà ir sur vus.
11 N'hajas nagina tema pervia dal retg da Babilonia, dal qual Vus avais uschè tema!
"N'hajas nagina tema", declera Jehova, "perquai che jau sun tar vus per as salvar e ta liberar da ses maun.
12 Jau vegn ad esser misericordia cun vus ed el vegn ad avair misericordia cun vus e manar vus enavos en vossa patria.
13 Sch'ella di però: "Na, nus na vegnin betg a restar en quest pajais!", e betg cumandà a Voss Dieu Jehova,
14 ma di: "Na, nus giain enstagl en l'Egipta, nua che nus na vesain nagina guerra, n'udain betg ina corna e n'avain betg ina fom suenter in paun, là vegnin nus a viver",
15 lura audan ils pleds da Jehova, o restanzas da Giudas. Quai di Jehova, il signur dals Heers, il Dieu da l'Israel: "Sche vus as mettais dad ir en l'Egipta, i va là per viver,
16 lura vegn precis la spada che vus avais tema a cuntanscher vus en l'Egipta e precis la fom che vus avais tema, vegnis vus a persequitar fin en l'Egipta e là vegnis vus a murir.h 17 E tut quels ch'èn decis dad ir en l'Egipta per viver là, vegnan a murir da la spada, da la fom e da la pesta. Nagin dad els na vegn a surviver u mitschar da la disgrazia che jau fatsch lura sur els."
18 Pertge che quai di Jehova, il signur dals Heere, il Dieu da l'Israel: "Uschia sco che mia gritta e mia gritta èn sa mussadas tras ils abitants da Jerusalem, sa sventulescha mia gritta sur vus, cura ch'ins va en l'Egipta. E Vus daventais ina smaladicziun, in purtret dal grisch, ina desperaziun e vargugna e Vus na vesais mai pli quest lieu.
19 Jehova ha drizzà ses pleds cunter tai, er restanzas da Giudas. Na va betg en l'Egipta. Jau t'hai ditg cun tutta clerezza che jau hai avertì oz:
20 Voss delict as vegn a custar la vita! Perquai che vus m'avais tramess tar Voss Dieu Jehova e ditg: 'Urar per nus a noss Dieu Jehova, e partin nus tut quai che noss Dieu Jehova di e nus vegnin a far quai.
21 Jau hai ditg quai a vus, ma vus na vegnis betg a tadlar sin la vusch da voss Dieu Jehova e na faschais nagut da quai che jau hai communitgà a vus en sia incumbensa.
22 Perquai as laschai dir cun tutta clerezza che vus morias tras spada, fom e pesta en il lieu nua che vus vulais ir per star là.