GTranslate tscherna tia lingua

Jesaia 57 da 66

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 337

 

Jesaia 57 da 66

57 Il gist è mort,

ma nagin na la prenda a cor.

Umans loials vegnan prendids davent,

senza ch'insatgi percorschia ch'il gist è vegnì prendì davent pervia da la disgrazia.

 2 El entra en pasch.

Tuts che van sin lur via franca, ruaussan sin lur letgs.

 3 "Ma vus, dai, dai, vegn natiers,

ses figl d'ina striuna,

lur uffants d'ina maridaglia e d'ina prostituada:

 4 Davart tgi As legrais Vus?

Cunter tgi smatga ella la bucca e a tgi stenda ella or la lieunga?

N'essas betg ils uffants dals surpassaments,

ils uffants d'engianar,

 5 che brischan lur passiun tranter plantas grondas,

sut mintga planta derschida,

che mazzan ils uffants en las valladas,

gea cun siglientar il grip?

 6 Ils craps glischs da la Val èn tia part.

Gea, els èn tia sort.

Schizunt per els baivas ti sco unfrenda da baiver e sacrifizis.

Duess jau esser cuntenta cun insatge uschia?

 7 Sin in culm aut ed aut has ti mess si tes letg,

e là es ti ta dasdà per far sacrifizis.

 8 Davos la porta e davant l'isch has ti fatg in monument.

Ti m'has bandunà e ti t'has tratg ora.

Ti es siglida si ed has fatg rumir tes letg.

E ti has fatg ina confederaziun cun tes amants.

Ti has amà da parter il letg cun els,

ed ins ha tegnì en fermanza la part masculina.

 9 Ti eis ida engiu cun ieli per far mel

e cun ina massa parfum.

Ti has tramess lunsch davent tes delegads

ed è uschia ì giu en fossa.

10 Ti has sa stentà da persequitar tias vias,

ma ti n'has betg ditg: "Igl è senza speranza!".

Ti has survegnì novas forzas.

Perquai na giais ti betg si.

11 Da tgi che t'ha gì tema ed anguscha,

uschia che ti entschaivas a dir manzegnas?

Ti n'has betg pli pensà vi da mai.

Nagut n'has ti prendì a cor.

N'hai jau betg taschì e ma retratg?

Perquai n'has ti betg temì da mai.

12 Jau vegn a render enconuschent tes malfatgs e tes malfatgs

ed els na ta vegnan betg ad avair da far insatge.

13 Sche ti sbrageschas per agid,

na ta vegn betg a liberar tia collecziun dad idols.

In vent vegn a purtar davent tuts,

in ventin blut la vegn a buffar davent.

Ma tgi che tschertga protecziun tar mai, vegn ertà il pajais

e prender possess da mes sontg culm.

14 Ins di: 'Bajegia ina via, bajegia ella! Fai la via!

Scroda mintga impediment or da la via da mes pievel.

15 Pertge che quai di il plaun aut ed aut,

che viva per adina e ses num è sontg:

"Jau abitesch en il lieu aut e sontg,

ma er tar ils sparpagliads e smatgads en il spiert,

per il spiert dals profunds

e da reanimar il cor dals sfratgads.

16 Pertge che jau na vegn betg a ma metter per adina cunter ella

e betg restar grittentà en perpeten.

Perquai ch'il spiert d'in uman daventass flaivel per mai,

era las creatiras respirantas che jau hai fatg.

17 Jau sun ma grittentada da sia chatscha putganta sin in gudogn nunsincerabel.

Ed uschia al hai jau battì, jau hai zuppà mia fatscha e sun vegnì grittentà.

Ma el è restà sin la via da l'abstinaziun ed ha suandà la via da ses cor.

18 Jau hai vis sias vias,

ma jau al vegn a guarir e manar

ed ha puspè dà confiert ad el ed a ses malencurada.

19 "Jau lavur laud sin ils lefs.

Pasch existenta vegni a dar per il lontan ed il manaivel", di Jehova,

"ed jau al vegn a guarir."

20 "Ma ils umans nauschs èn sco la mar dosanta che na po betg sa quietar,

sia aua sveglia adina puspè il tang e la belma.

21 I na dat nagina pasch per ils nauschs", di Dieu.