Lucas 7 da 24
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 419
Lucas 7 da 24
7 Cura ch'el era a fin cun quai ch'el vuleva dir a la glieud, è el ì a Kapernaum.
2 In uffizier aveva in sclav, nua ch'el pendeva fitg, ma ch'era ussa grev malsaun e mureva.
3 Cur ch'el udiva da Jesus, ha el tramess intgins vegls dals Gidieus tar el cun la supplica da vegnir e da far saun ses sclavs.
4 Els èn pia ids tar Jesus e l'han supplitgà instantamain: "I vala la paina che ti al tegnias sia supplica,
5 perquai ch'el ama noss pievel ed ha perfin construì nossa sinagoga."
6 Qua è Jesus sa mess sin via cun els. En in toc davent da la chasa al èn vegnids encunter amis da l'uffizier. Els al duessan drizzar ora: "Signur, na ta fai betg circumstanzas, jau n'hai betg valaivel che ti vegnan sut mes tetg.
7 Perquai n'hai jau era betg tegnì degna da vegnir tar tai. Ma in pled basta e mes servitur è saun.
8 Perquai che era jau hai il cumond d'esser pli aut ed hai schuldada tranter mai, e sche jau di ad in dad els: "Ga!", lura va el. Ed jau cumond ad in auter: "Vegni!", lura vegn el. E cur che jau di a mes sclav: "Ti quai!", lura fa el quai."
9 Cur che Jesus ha udì quai, è el sa smirveglià dad el, è sa vulvì ed ha ditg a la gronda glieud che l'ha persequità: "Jau di a vus: Gnanc en l'Israel n'hai jau chattà uschè ina ferma cardientscha."
10 cur cha'ls giasts da la notizia sun tuornats in chasa, han els vis cha'l sclav d'eira saun.
11 Cuort suenter ei Jesus staus sin via en ina citad cul num Nain. Ses giuvnals ed ina gronda fulla da glieud han tratg cun el.
12 Cur ch'el s'ha avischinà a la porta da la citad es güsta gnida nanavant ün mort, l'unic figl da sia mamma chi d'eira auncha üna vaiva. Üna fulla remartgabla da glieud da la cità tils ha accumpognà.
13 Cur ch'il Segner l'ha scuvert, ha el chattà profunda cumpassiun e ditg ad ella: "Schmetta da cridar."
14 Suenter è el vegnì pli damanaivel, ha tutgà la barba ed ils portacuns èn restads en pe. El ha cumandà: "Jung um, jau ta di: sta si!"
15 Qua è il mort sa tschentà ed ha cumenzà a discurrer, e Jesus al ha dà enavos a sia mamma.
16 Tuts èn vegnids tschiffads da tema, glorifitgavan Dieu ed han ditg: "In grond profet è sa preschentà tranter nus" e: "Dieu ha dà attenziun a ses pievel."
17 Tge ch'el aveva fatg discurriva en l'entira Giudea ed en tut ils conturns.
18 Johannes ha saviu da ses giuvenils tgei ch'ei schabegiau.
19 Qua ha Gion clamà dus da ses giuvnals ed als ha tramess tar il Segner cun la dumonda: "Es ti quel che duai vegnir u duain nus anc spetgar sin in auter?"
20 Arrivads tar Jesus schevan ils umens: "Gion, il Battesta ha tramess nus tar tai. Nus t'avain dumandar: 'Es ti quel che duai vegnir u duain nus anc spetgar sin in auter?'
21 Jesus ha guarì da quest mument blers da mals e grevas suffrientschas, ha stgatschà nauschs spierts ed ha dà la glisch a blers tschorvs.
22 El ha dà per resposta: "Va e raquinta Gion quai che vus avais vis ed udì: ils tschorvs pon ussa vesair, lama pon ir a girar, ensainas èn puspè saunas, persunas surdas pon vegnir dasdadas, ils morts vegnan dasdads e la bratscha vegn a savair dal bun messadi.
23 Ventiraivel è quel che na fa betg part da mai."
24 Cur ch'ils sbots che Gion aveva tramess eran davent, vegniva Jesus a discurrer a Gion ed ha ditg a la fulla d'umans: "Tge avais sperà da vesair cur che Vus essas ida en la natira? Ina channa che vegn muventada dal vent vi e nà?
25 Tge vulais vus vesair là? In um en midadas noblas? Glieud che porta paraids custaivlas e che viva in luxus, chatt'ins en chasas roialas.
26 Tge vulais vus damai vesair, cur che vus essas ì davent? In profet? Gea, ed jau As di: vus avais vis perfin anc bler dapli ch'in profet.
27 El es, da quai ch'i sa cloma en las scrittiras: "Jau ta tramet avant mes fegl. El vegn a preparar la via davant tai." 28 Jau as di: Tranter ils umans na datti nagin grond pli sco Gion. E tuttina è insatgi che ha ina posiziun pitschna en il reginavel da Dieu, pli grond ch'el."
29 (Cur che tut la glieud ed ils pajaders da taglia han udì quai, han els declerà a Dieu gist, pertge ch'els eran vegnids battegiads da Gion.
30 Ma ils farisès ed ils experts da leschas na resguardavan betg la rata che Dieu als deva, perquai ch'els n'eran betg vegnids battegiads dad el.)
31 "Cun tgi duai jau damai cumparegliar ils umans da questa generaziun? A tgi èn els sumegliants?
32 Els èn sco uffants che sesan sin ina plazza da martgà e cloman in l'auter: "Nus avain sunà flauta per vus, ma vus na vulais betg sautar. Nus avain chantà chanzuns da tristezza, ma vus n'avais betg pensà.
33 Sumegliant a Gion al Battesta: el è vegnì, n'ha betg mangià paun e betg bavì vin ed ella di: "El possedeva d'in demuni."
34 Il figl da l'uman è vegnì ed ha mangià e bavì, ed ella di: "Guardai quel! Quel maglia e na po betg tschivlar avunda dal vin ed è ami da taglia e putgàs!"
35 Sco adina: la sabientscha sa mussa vi da ses resultats.
36 Jesus s'ha adüna darcheu invidà d'ün farisè da mangiar. Finalmaing es el rivà pro el a chasa e s'ha mess a maisa.
37 Cur cha'üna duonna chi's cugnuoscha aint illa cità sco putganta es gnü a savair ch'el d'eira invidà pro'l farisè, ha ella portà ün vaschin d'allabaster cun oli odurus.
38 Ella s'ha laschada davos el, planschiva vi da ses pes, l'ha buglida cun sias larmas e tils sientava cun ses chavels. Era ella ha bitschà a cor ses pes ed ha bittà suror l'ieli savurus.
39 Il farisè che l'aveva envidà ha vis quai ed ha ditg: "Sche quest um fiss propi in profet, lura savess el tgi u tge per ina dunna al commova, ch'ella è ina putganta."
40 Jesus ha reagì sin quai cun ils pleds: "Simon, jau hai da dir insatge a tai." – "Dia quai, scolast."
41 "Dus umens avevan debits tar in emprestader da daners. L'in al ha debità 500 raps e l'auter 50.
42 Cunquai ch'els n'han gì nagut per pajar enavos lur debits, als ha el lubì a moda generusa. Tgenin da quels dus al vegn bain pli ad amar?"
43 Simon ha respundì: "Jau prend quel ch'el lascha valair dapli", sinaquai ha Jesus ditg: "Ti has giuditgà endretg."
44 E lura s'ha'l drizzà a la duonna ed ha dit a Simon: "Vesas quista duonna? Jau sun rivà in tia chasa, ma ti nun m'has dat aua per mes pes. Ma quella duonna ha notà mes pes cun larmas e sientà cun seis chavels.
45 Ti n'has betg dà in bitsch a mai, ma questa dunna n'ha dapi che jau sun arrivada betg chalà da bitschar ils pes a moda amicabla.
46 Ti n'has betg culà ieli sin mes chau, ma questa dunna ha culà ieli savurus sin mes pes.
47 Perquai t'hai jau ditg: ses putgads – ed ella ha commess blers putgads – èn perdunads, perquai ch'ella ha mussà bler'amur. Ma a tgi ch'ins surdat pauc, quel ha gugent pauc."
48 Lura l'ha el ditg: "Tes putgads èn perdunads."
49 Qua han ils auters manegià in cun l'auter: "Tgi è quest um ch'el surdat schizunt putgads?"
50 Ma el ha ditg a la dunna: "Tia cretta t'ha salvà. Ir en pasch."